Blog

Artículos relacionados a la comunidad peruana en Japón.

HomeBLOG
Cuestionario Médico Multilingüe para descargar y usar cuando sea necesario en alguna consulta médica. Es de gran ayuda donde los hospitales o clínicas no cuentan con servicios de traducción. Material proporcionado por la Asociación International de Kanagawa.
Leer más ...

Se inauguró la edición 2015 del Curso de Capacitación para la Promoción del Empleo Estable para la colectividad extranjera. 

El evento tuvo lugar el martes 12 de mayo en el Centro de Kyoudou Shimin en Hamamatsu (Shizuoka), con la presencia del Cónsul de Brasil en Hamamatsu, José Antonio Gomes Piras, cónsul de Perú en Tokio, George Jallo Sandoval y otras autoridades.

El curso gratuito de idioma japonés, la lectura y la escritura, es una iniciativa del Ministerio de Trabajo, Salud y Bienestar Social de Japón, con la finalización de JICE - Centro Japonés de Cooperación Internacional.

El curso se divide en tres niveles :.

Básico (curso preparatorio a un empleo estable);

Experiente (preparación para la formación profesional) y

Kaigo (especializada en el área específica de atención especial).

INFORMES CLICK AQUÍ

 

AQUÍ LA LISTA DE LAS CIUDADES DONDE SE ESTABLECERÁN LOS CURSO

 

Prefectura Ciudad Lugar horas Curso Duración del curso Contacto
Ibaraki-ken Tsuchiura-shi Kijo Plaza Evening Level 1 2015/6/8 2015/10/5 Hello Work Joso, Hello Work Tsuchiura, Hello Work Ishioka, Hello Work Ryugasaki
Ibaraki-ken Tsuchiura-shi Kijo Plaza Evening Level 2 2015/11/2 2016/3/14 Hello Work Joso, Hello Work Tsuchiura, Hello Work Ishioka, Hello Work Ryugasaki
Ibaraki-ken Joso-shi Mitsukaido Kominkan Morning Level 2 Sin fecha Sin fecha Hello Work Joso, Hello Work Tsuchiura, Hello Work Ishioka, Hello Work Ryugasaki
Ibaraki-ken Joso-shi Mitsukaido Kominkan Evening Level 2 2015/5/26 2015/10/8 Hello Work Joso, Hello Work Tsuchiura, Hello Work Ishioka, Hello Work Ryugasaki
Ibaraki-ken Joso-shi Mitsukaido Kominkan Evening Level 3 2015/10/19 2016/3/2 Hello Work Joso, Hello Work Tsuchiura, Hello Work Ishioka, Hello Work Ryugasaki
Tochigi-ken Moka-shi/Oyama-shi Moka-shi Seinen Zyosei Kaikan Morning Level 2 2015/5/25 2015/7/29 Hello Work Moka
Tochigi-ken Moka-shi/Oyama-shi Moka-shi Seinen Zyosei Kaikan Morning Level 3 2015/8/17 2015/10/23 Hello Work Moka
Tochigi-ken Utsunomiya-shi Not yet fixed Morning Level 1 2015/10/5 2015/12/10 Hello Work Utsunomiya
Tochigi-ken Utsunomiya-shi Not yet fixed Morning Level 2 2016/1/6 2016/3/11 Hello Work Utsunomiya
Gunma-ken Isesaki-shi Isesaki-shi Kasuri No Sato Afternoon Level 1 2015/5/18 2015/7/28 Hello Work Isesaki
Gunma-ken Isesaki-shi Isesaki-shi Kasuri No Sato Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/27 2015/7/31 Hello Work Isesaki
Gunma-ken Isesaki-shi Isesaki-shi Kasuri No Sato Afternoon Level 2 2015/9/1 2015/11/16 Hello Work Isesaki
Gunma-ken Isesaki-shi Isesaki-shi Kasuri No Sato Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/9/1 2015/11/11 Hello Work Isesaki
Gunma-ken Isesaki-shi Isesaki-shi Kasuri No Sato Afternoon Level 3 2015/12/3 2016/2/26 Hello Work Isesaki
Gunma-ken Isesaki-shi Isesaki-shi Kasuri No Sato Morning Preparatory course for vocational training 2015/12/14 2016/2/16 Hello Work Isesaki
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Hama-cho Kinro Kaikan Morning Specialized course for long-term care 2015/5/18 2015/6/30 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Oizumi-machi Bunkamura Morning Level 3 2015/5/19 2015/8/7 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Oizumi-machi Bunkamura Afternoon Level 1 2015/5/19 2015/8/7 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Hama-cho Kinro Kaikan Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/7/21 2015/9/28 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Oizumi-machi Bunkamura Afternoon Level 2 2015/9/1 2015/11/25 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Oizumi-machi Bunkamura Morning Preparatory course for stable employment 2015/9/8 2015/11/6 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Hama-cho Kinro Kaikan Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/10/19 2015/12/16 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Oizumi-machi Bunkamura Morning Level 1 2015/12/1 2016/3/2 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Gunma-ken Ota-shi/Oizumi-machi Oizumi-machi Bunkamura Afternoon Level 3 2015/12/9 2016/3/9 Hello Work Ota, Hello Work Tatebayashi
Saitama-ken Honjo-shi/Fukaya-shi/Kumagai-shi Honjo Kominkan Evening Level 1 2015/5/18 2015/8/7 Hello Work Honjo
Saitama-ken Honjo-shi/Fukaya-shi/Kumagai-shi Honjo Kominkan Evening Level 2 2015/9/8 2015/12/2 Hello Work Honjo
Saitama-ken Honjo-shi/Fukaya-shi/Kumagai-shi Honjo Kominkan Evening Level 3 2015/12/14 2016/3/23 Hello Work Honjo
Saitama-ken Sayamal-shi/Kawagoe-shi/Hanno-shi Sayama-shi Sangyo Rodo Center Evening Level 1 2015/6/16 2015/10/26 Hello Work Kawagoe, Hello Work Higashimatsuyama, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Hanno
Saitama-ken Sayamal-shi/Kawagoe-shi/Hanno-shi Sayama-shi Sangyo Rodo Center Evening Level 2 2015/11/6 2016/3/18 Hello Work Kawagoe, Hello Work Higashimatsuyama, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Hanno
Saitama-ken Saitama-shi/Kuki-shi/Kasukabe-shi Sainokuni Sukoyaka Plaza Evening Level 1 2015/6/8 2015/10/16 Hello Work Kawaguchi, Hello Work Omiya, Hello Work Urawa, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Kasukabe
Saitama-ken Saitama-shi/Kuki-shi/Kasukabe-shi Sainokuni Sukoyaka Plaza Morning Level 3 2015/6/17 2015/8/28 Hello Work Kawaguchi, Hello Work Omiya, Hello Work Urawa, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Kasukabe
Saitama-ken Saitama-shi/Kuki-shi/Kasukabe-shi Sainokuni Sukoyaka Plaza Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/11 2015/11/16 Hello Work Kawaguchi, Hello Work Omiya, Hello Work Urawa, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Kasukabe
Saitama-ken Saitama-shi/Kuki-shi/Kasukabe-shi Sainokuni Sukoyaka Plaza Morning Level 1 2015/9/14 2015/12/19 Hello Work Kawaguchi, Hello Work Omiya, Hello Work Urawa, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Kasukabe
Saitama-ken Saitama-shi/Kuki-shi/Kasukabe-shi Sainokuni Sukoyaka Plaza Evening Level 2 2015/10/30 2016/3/14 Hello Work Kawaguchi, Hello Work Omiya, Hello Work Urawa, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Kasukabe
Saitama-ken Saitama-shi/Kuki-shi/Kasukabe-shi Sainokuni Sukoyaka Plaza Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/12/1 2016/2/19 Hello Work Kawaguchi, Hello Work Omiya, Hello Work Urawa, Hello Work Tokorozawa, Hello Work Kasukabe
Chiba-ken Chiba-shi Takasu Community Center Evening Preparatory course for stable employment 2015/6/17 2015/9/11 Hello Work Chiba, Hello Work Chiba Minami, Hello Work Funabashi
Chiba-ken Chiba-shi Takasu Community Center Evening Level 1 2015/10/5 2016/1/27 Hello Work Chiba, Hello Work Chiba Minami, Hello Work Funabashi
Chiba-ken Yachiyo-shi Yachiyodai Jichi Kaikan Evening Level 3 2015/6/1 2015/10/7 Hello Work Chiba, Hello Work Funabashi
Chiba-ken Yachiyo-shi Yachiyodai Jichi Kaikan Morning Level 2 2015/6/24 2015/9/17 Hello Work Chiba, Hello Work Funabashi
Chiba-ken Yachiyo-shi Yachiyodai Jichi Kaikan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/10/27 2016/3/2 Hello Work Chiba, Hello Work Funabashi
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Morning Level 1 2015/6/17 2015/8/26 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Afternoon Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/6/17 2015/8/24 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Morning Specialized course for long-term care 2015/6/17 2015/8/20 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Afternoon Level 2 2015/6/17 2015/9/18 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Evening Level 1 2015/7/16 2015/11/5 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/8/20 2015/11/30 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Morning Level 2 2015/9/15 2015/11/25 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Morning Preparatory course for stable employment 2015/9/15 2015/11/4 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Afternoon Specialized course for long-term care 2015/9/15 2015/11/18 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Afternoon Level 3 2015/10/1 2015/12/8 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Evening Level 2 2015/11/25 2016/3/17 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Afternoon Level 1 2015/12/11 2016/2/29 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Morning Level 3 2015/12/11 2016/2/29 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Morning Preparatory course for vocational training 2015/12/11 2016/2/18 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Utsunomiya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Headquarters Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/12/14 2016/3/24 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Edogawa-ku Not yet fixed Morning Level 1 2015/7/16 2015/9/30 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Edogawa-ku Not yet fixed Evening Specialized course for long-term care 2015/7/24 2015/10/30 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Edogawa-ku Not yet fixed Morning Level 2 2015/10/14 2015/12/18 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Edogawa-ku Not yet fixed Evening Level 1 2015/11/20 2016/3/10 Hello Work Shinjuku
Tokyo-to Edogawa-ku Not yet fixed Morning Level 3 2016/1/12 2016/3/16 Hello Work Shinjuku
Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanagawa-ken Syakai Fukushi Kaikan Morning Level 2 2015/6/5 2015/8/11 Hello Work Yokohama, Hello Work Yokohama Minami
Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanagawa-ken Syakai Fukushi Kaikan Evening Level 3 2015/6/5 2015/9/15 Hello Work Yokohama, Hello Work Yokohama Minami
Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanagawa-ken Syakai Fukushi Kaikan Morning Level 3 2015/9/4 2015/11/17 Hello Work Yokohama, Hello Work Yokohama Minami
Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanagawa-ken Syakai Fukushi Kaikan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/25 2016/1/15 Hello Work Yokohama, Hello Work Yokohama Minami
Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanagawa-ken Syakai Fukushi Kaikan Evening Level 1 2015/11/20 2016/3/14 Hello Work Yokohama, Hello Work Yokohama Minami
Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanagawa-ken Syakai Fukushi Kaikan Morning Preparatory course for vocational training 2015/12/4 2016/2/3 Hello Work Yokohama, Hello Work Yokohama Minami
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Sanpian Kawasaki Morning Level 3 2015/5/22 2015/8/3 Hello Work Kawasaki
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Sanpian Kawasaki Evening Level 1 2015/5/29 2015/9/18 Hello Work Kawasaki
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Sanpian Kawasaki Morning Specialized course for long-term care 2015/8/28 2015/11/12 Hello Work Kawasaki
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Sanpian Kawasaki Morning Level 1 2015/9/18 2015/12/9 Hello Work Kawasaki
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Sanpian Kawasaki Evening Level 2 2015/11/13 2016/3/16 Hello Work Kawasaki
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Sanpian Kawasaki Morning Level 2 2015/12/18 2016/3/14 Hello Work Kawasaki
Kanagawa-ken Hiratsuka-shi Kohitsuji Gakudo Club 2 Morning Level 1 2015/6/18 2015/8/28 Hello Work Hiratsuka
Kanagawa-ken Hiratsuka-shi Not yet fixed Evening Level 3 2015/6/18 2015/10/23 Hello Work Hiratsuka
Kanagawa-ken Hiratsuka-shi Kohitsuji Gakudo Club 2 Morning Level 2 2015/10/7 2015/12/15 Hello Work Hiratsuka
Kanagawa-ken Hiratsuka-shi Not yet fixed Evening Level 1 2015/11/5 2016/2/24 Hello Work Hiratsuka
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Morning Level 1 2015/6/4 2015/8/7 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/6/9 2015/8/7 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Morning Specialized course for long-term care 2015/8/25 2015/10/30 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Morning Level 2 2015/9/8 2015/11/20 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/9/14 2015/11/20 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Morning Level 3 2015/12/10 2016/3/1 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Atsugi-shi Amyu Atsugi Evening Preparatory course for stable employment 2016/1/13 2016/3/1 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Aikawa-machi Nakatsu Kominkan Evening Level 1 2015/6/15 2015/10/23 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Aikawa-machi Nakatsu Kominkan Evening Level 2 2015/11/13 2016/3/11 Hello Work Atsugi
Kanagawa-ken Yamato-shi/Fujisawa-shi Fujimi Bunka Kaikan Evening Level 2 2015/5/22 2015/9/1 Hello Work Fujisawa, Hello Work Yamato
Kanagawa-ken Yamato-shi/Fujisawa-shi Fujimi Bunka Kaikan Evening Level 3 2015/5/27 2015/9/4 Hello Work Fujisawa, Hello Work Yamato
Kanagawa-ken Yamato-shi/Fujisawa-shi Fujimi Bunka Kaikan Evening Level 3 2015/9/11 2016/1/12 Hello Work Fujisawa, Hello Work Yamato
Kanagawa-ken Yamato-shi/Fujisawa-shi Fujimi Bunka Kaikan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/28 2016/1/8 Hello Work Fujisawa, Hello Work Yamato
Kanagawa-ken Yamato-shi/Fujisawa-shi Fujimi Bunka Kaikan Morning Level 1 2016/1/8 2016/3/16 Hello Work Fujisawa, Hello Work Yamato
Kanagawa-ken Hadano-shi/Matsuda-machi Matsuda Choritsu Kominkan Evening Level 3 2015/5/26 2015/10/2 Hello Work Odawara, Hello Work Matsuda
Kanagawa-ken Hadano-shi/Matsuda-machi Matsuda Choritsu Kominkan Evening Level 1 2015/11/4 2016/3/16 Hello Work Odawara, Hello Work Matsuda
Ishikawa-ken Komatsu-shi Komatsu Machi-zukuri Koryu Center Evening Level 1 2015/7/1 2015/9/10 Hello Work Komatsu
Ishikawa-ken Komatsu-shi Komatsu Machi-zukuri Koryu Center Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/8/1 2015/11/28 Hello Work Komatsu
Ishikawa-ken Komatsu-shi Komatsu Machi-zukuri Koryu Center �� Level 2 2016/1/18 2016/3/23 Hello Work Komatsu
Nagano-ken Ueda-shi Ueda-shi Fureai Fukushi Center Afternoon Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/18 2015/8/6 Hello Work Ueda
Nagano-ken Ueda-shi Ueda-shi Fureai Fukushi Center Evening Level 2 2015/7/6 2015/11/17 Hello Work Ueda
Nagano-ken Ueda-shi Ueda-shi Fureai Fukushi Center Afternoon Specialized course for long-term care 2015/9/7 2015/11/24 Hello Work Ueda
Nagano-ken Iida-shi Nagano-ken Iida Kinrosha Fukushi Center Evening Level 2 2015/5/21 2015/10/1 Hello Work Iida
Nagano-ken Iida-shi Nagano-ken Iida Kinrosha Fukushi Center Evening Level 3 2015/10/15 2016/3/2 Hello Work Iida
Nagano-ken Ina-shi Inasse Evening Level 1 2015/5/22 2015/10/2 Hello Work Ina
Nagano-ken Ina-shi Inasse Evening Level 2 2015/10/16 2016/3/3 Hello Work Ina
Nagano-ken Matsumoto-shi Nagano-ken Matsumoto Kinrosha Fukushi Center Morning Level 1 2015/5/21 2015/7/31 Hello Work Matsumoto
Nagano-ken Matsumoto-shi Nagano-ken Matsumoto Kinrosha Fukushi Center Afternoon Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/8/6 2015/11/27 Hello Work Matsumoto
Nagano-ken Matsumoto-shi Nagano-ken Matsumoto Kinrosha Fukushi Center Morning Level 2 2015/9/9 2015/11/27 Hello Work Matsumoto
Nagano-ken Nagano-shi Tyuubu Kominkan Evening Level 1 2015/6/8 2015/10/21 Hello Work Nagano
Nagano-ken Nagano-shi Shinonoi Kominkan Morning Level 1 2015/9/24 2015/12/18 Hello Work Nagano
Nagano-ken Nagano-shi Tyuubu Kominkan Evening Level 2 2015/11/5 2016/3/24 Hello Work Nagano
Shizuoka-ken Kosai-shi Alcamino Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2016/1/21 2016/3/22 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Kosai-shi Alcamino Afternoon Level 1 2015/5/25 2015/9/1 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Kosai-shi Alcamino Afternoon Level 2 2015/8/31 2015/12/10 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Morning Level 1 2015/5/12 2015/7/16 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Morning Level 2 2015/5/12 2015/7/30 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hokubu Kyodo Center Evening Level 1 2015/5/19 2015/8/27 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hokubu Kyodo Center Evening Specialized course for long-term care 2015/5/26 2015/8/25 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Evening Level 3 2015/5/27 2015/9/3 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Aoihigashi Kominkan Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/27 2015/7/24 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Evening Level 1 2015/7/1 2015/11/10 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Nambu Kyodo Center Morning Preparatory course for vocational training 2015/7/28 2015/9/25 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Morning Level 2 2015/8/17 2015/10/23 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hokubu Kyodo Center Evening Level 2 2015/9/1 2015/12/10 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Morning Specialized course for long-term care 2015/9/4 2015/11/20 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hokubu Kyodo Center Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/4 2015/12/8 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Evening Preparatory course for stable employment 2015/9/16 2015/12/11 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Aoihigashi Kominkan Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/10/5 2015/12/4 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Evening Level 1 2015/12/1 2016/3/18 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Morning Level 3 2015/12/2 2016/2/19 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hokubu Kyodo Center Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/12/15 2016/3/24 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Hamamatsu-shi Shimin Kyodo Center Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2016/1/6 2016/3/18 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Nambu Kyodo Center Morning Preparatory course for stable employment 2016/1/20 2016/3/4 Hello Work Hamamatsu
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Morning Level 1 2016/1/19 2016/3/17 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Morning Level 1 2015/5/28 2015/7/31 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/6/8 2015/8/26 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Evening Specialized course for long-term care 2015/6/22 2015/10/21 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Morning Level 2 2015/8/27 2015/11/5 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Evening Level 1 2015/11/18 2016/3/7 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Iwata-shi/Fukuroi-shi Workpia Iwata Morning Level 3 2015/11/19 2016/2/4 Hello Work Iwata
Shizuoka-ken Kakegawa-shi/Kikugawa-shi Kakegawa-shi Daito Shisho Morning Level 1 2015/6/1 2015/8/4 Hello Work Kakegawa
Shizuoka-ken Kakegawa-shi/Kikugawa-shi Kakegawa Ekimae Bldg. Evening Level 1 2015/6/1 2015/10/1 Hello Work Kakegawa
Shizuoka-ken Kakegawa-shi/Kikugawa-shi Kakegawa-shi Daito Shisho Morning Level 2 2015/9/1 2015/11/10 Hello Work Kakegawa
Shizuoka-ken Kakegawa-shi/Kikugawa-shi Kakegawa Ekimae Bldg. Evening Level 2 2015/10/19 2016/2/19 Hello Work Kakegawa
Shizuoka-ken Kakegawa-shi/Kikugawa-shi Kakegawa-shi Daito Shisho Morning Level 3 2015/12/1 2016/2/22 Hello Work Kakegawa
Shizuoka-ken Yaizu-shi/Fujieda-shi Sun Life Yaizu Morning Level 1 2015/6/26 2015/9/3 Hello Work Yaizu
Shizuoka-ken Yaizu-shi/Fujieda-shi Sun Life Yaizu Morning Level 2 2015/9/4 2015/11/13 Hello Work Yaizu
Shizuoka-ken Yaizu-shi/Fujieda-shi Sun Life Yaizu Morning Level 3 2015/11/27 2016/2/10 Hello Work Yaizu
Shizuoka-ken Fuji-shi La Hall Fuji Morning Level 3 2016/1/15 2016/3/22 Hello Work Fuji
Shizuoka-ken Fuji-shi La Hall Fuji Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/26 2015/8/27 Hello Work Fuji
Shizuoka-ken Fuji-shi La Hall Fuji Morning Level 1 2015/6/1 2015/8/4 Hello Work Fuji
Shizuoka-ken Fuji-shi La Hall Fuji Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/9/8 2015/12/10 Hello Work Fuji
Shizuoka-ken Fuji-shi La Hall Fuji Morning Level 2 2015/9/9 2015/11/18 Hello Work Fuji
Shizuoka-ken Fujinomiya-shi Fujinomiya Ekimae Koryu Center "KIRARA" Evening Level 2 2015/5/25 2015/10/7 Hello Work Fuji, Hello Work Fujinomiya
Shizuoka-ken Fujinomiya-shi Fujinomiya Ekimae Koryu Center "KIRARA" Evening Level 3 2015/11/9 2016/3/23 Hello Work Fuji, Hello Work Fujinomiya
Shizuoka-ken Numazu-shi/Gotemba-shi Numazu Rosei Kaikan Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/6/2 2015/8/12 Hello Work Numazu, Hello Work Gotemba
Shizuoka-ken Numazu-shi/Gotemba-shi Numazu Rosei Kaikan Morning Level 1 2015/6/2 2015/8/24 Hello Work Numazu, Hello Work Gotemba
Shizuoka-ken Numazu-shi/Gotemba-shi Numazu Rosei Kaikan Evening Level 2 2015/6/26 2015/10/16 Hello Work Numazu, Hello Work Gotemba
Shizuoka-ken Numazu-shi/Gotemba-shi Numazu Rosei Kaikan Morning Level 2 2015/9/9 2015/11/25 Hello Work Numazu, Hello Work Gotemba
Shizuoka-ken Numazu-shi/Gotemba-shi Numazu Rosei Kaikan Evening Level 3 2015/11/10 2016/3/2 Hello Work Numazu, Hello Work Gotemba
Shizuoka-ken Numazu-shi/Gotemba-shi Numazu Rosei Kaikan Morning Level 3 2015/12/9 2016/3/2 Hello Work Numazu, Hello Work Gotemba
Gifu-ken Gifu-shi Gifu-shi Bunka Center Morning Level 2 2015/5/27 2015/8/5 Hello Work Gifu, Hello Work Ogaki
Gifu-ken Gifu-shi Gifu-shi Bunka Center Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/3 2015/12/8 Hello Work Gifu, Hello Work Ogaki
Gifu-ken Gifu-shi Gifu-shi Bunka Center Evening Level 1 2015/9/11 2015/11/24 Hello Work Gifu, Hello Work Ogaki
Gifu-ken Ogaki-shi Ogaki Shimin Kaikan Morning Level 2 2015/9/8 2015/11/18 Hello Work Ogaki, Hello Work Gifu
Gifu-ken Kani-shi Kani-shi Tabunka Kyosei Center -FREVIA- Morning Level 1 2015/5/21 2015/8/20 Hello Work Tajimi, Hello Work Minokamo, Hello Work Seki
Gifu-ken Kani-shi Kani-shi Fukushi Center Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/6/22 2015/10/26 Hello Work Tajimi, Hello Work Minokamo, Hello Work Seki
Gifu-ken Kani-shi Kani-shi Tabunka Kyosei Center -FREVIA- Morning Level 2 2015/9/9 2015/12/7 Hello Work Tajimi, Hello Work Minokamo, Hello Work Seki
Gifu-ken Minokamo-shi Shogai Gakushu Center Evening Level 2 2015/6/16 2015/10/1 Hello Work Minokamo, Hello Work Seki, Hello Work Tajimi
Gifu-ken Minokamo-shi Shogai Gakushu Center Evening Level 3 2015/10/15 2016/2/5 Hello Work Minokamo, Hello Work Seki, Hello Work Tajimi
Gifu-ken Toki-shi Not yet fixed Morning Level 1 2015/10/7 2015/12/15 Hello Work Tajimi
Gifu-ken Toki-shi Not yet fixed Morning Level 2 2016/1/14 2016/3/22 Hello Work Tajimi
Aichi-ken Toyohashi-shi Toyohashi-shi Shimin Bunka Kaikan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/26 2015/9/2 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Toyohashi-shi Seishonen Center �� Level 3 2015/5/26 2015/7/23 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Espaço ABT Morning Level 2 2015/6/1 2015/8/4 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Toyohashi-shi Shimin Bunka Kaikan Evening Level 1 2015/8/3 2015/11/20 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Toyohashi-shi Seishonen Center �� Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/8 2015/11/10 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Espaço ABT Morning Level 3 2015/9/10 2015/11/20 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Toyohashi-shi Shimin Bunka Kaikan Evening Level 2 2015/11/30 2016/3/28 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyohashi-shi Toyohashi-shi Seishonen Center �� Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/12/1 2016/2/12 Hello Work Toyohashi
Aichi-ken Toyokawa-shi Kinrou Fukushi Kaikan Afternoon Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/5/26 2015/7/30 Hello Work Toyokawa
Aichi-ken Toyokawa-shi Toyokawa-shi Bunka Kaikan Afternoon Level 1 2015/6/1 2015/8/27 Hello Work Toyokawa
Aichi-ken Toyokawa-shi Toyokawa-shi Bunka Kaikan Afternoon Level 2 2015/9/10 2015/12/4 Hello Work Toyokawa
Aichi-ken Toyokawa-shi Kinrou Fukushi Kaikan Afternoon Specialized course for long-term care 2015/9/24 2015/11/26 Hello Work Toyokawa
Aichi-ken Okazaki-sh Not yet fixed Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/26 2015/9/16 Hello Work Okazaki
Aichi-ken Okazaki-sh Not yet fixed Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/10/1 2016/2/5 Hello Work Okazaki
Aichi-ken Okazaki-sh Not yet fixed Evening Level 1 2015/10/1 2016/2/18 Hello Work Okazaki
Aichi-ken Toyota-shi/Miyoshi-shi Not yet fixed Morning Level 2 2016/1/12 2016/3/22 Hello Work Toyota
Aichi-ken Toyota-shi/Miyoshi-shi Not yet fixed Morning Level 1 2015/10/2 2015/12/22 Hello Work Toyota
Aichi-ken Chiryu-shi Chiryu-shi Chuo Kominkan �� Level 1 2015/5/20 2015/7/17 Hello Work Kariya
Aichi-ken Chiryu-shi Chiryu-shi Chuo Kominkan �� Level 3 2015/6/16 2015/8/7 Hello Work Kariya
Aichi-ken Chiryu-shi Chiryu-shi Chuo Kominkan �� Level 2 2015/8/27 2015/10/23 Hello Work Kariya
Aichi-ken Chiryu-shi Chiryu-shi Chuo Kominkan �� Level 1 2015/10/20 2015/12/18 Hello Work Kariya
Aichi-ken Chiryu-shi Chiryu-shi Chuo Kominkan �� Level 3 2015/11/24 2016/1/29 Hello Work Kariya
Aichi-ken Anjo-shi Anjo-shi Bunka Center Evening Level 1 2015/5/26 2015/9/18 Hello Work Kariya, Hello Work Hekinan, Hello Work Nishio
Aichi-ken Anjo-shi Anjo-shi Bunka Center Evening Level 2 2015/10/6 2016/2/10 Hello Work Kariya, Hello Work Hekinan, Hello Work Nishio
Aichi-ken Nishio-shi/Hekinan-shi Nishio Shoko Kaigisho Morning Level 3 2015/6/1 2015/8/4 Hello Work Nishio
Aichi-ken Nishio-shi/Hekinan-shi Nishio Shoko Kaigisho Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/8 2015/11/12 Hello Work Nishio
Aichi-ken Nishio-shi/Hekinan-shi Nishio Shoko Kaigisho Evening Level 1 2015/12/1 2016/3/16 Hello Work Nishio
Aichi-ken Kariya-shi Kariya-Shi Kokusai Plaza Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/6/3 2015/10/1 Hello Work Kariya
Aichi-ken Kariya-shi Kariya-Shi Kokusai Plaza Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/10/28 2016/3/4 Hello Work Kariya
Aichi-ken Hekinan-shi Hekinan Fukushi Center Aikuru Evening Level 1 2015/6/11 2015/9/15 Hello Work Hekinan
Aichi-ken Hekinan-shi Hekinan-shi Monozukuri Center Evening Level 2 2015/11/5 2016/3/17 Hello Work Hekinan
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/18 2015/7/24 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/5/18 2015/7/24 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Level 1 2015/5/19 2015/7/31 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Level 2 2015/5/19 2015/7/31 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Level 3 2015/5/20 2015/7/31 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Specialized course for long-term care 2015/6/15 2015/8/3 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Specialized course for long-term care 2015/8/20 2015/10/9 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/9/1 2015/11/6 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/9/1 2015/11/6 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Level 1 2015/9/2 2015/11/13 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Level 2 2015/9/2 2015/11/13 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Level 3 2015/9/2 2015/11/13 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Level 2 2015/12/1 2016/2/24 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Level 3 2015/12/1 2016/2/24 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Level 1 2015/12/1 2016/2/24 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/12/2 2016/2/22 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Morning Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/12/3 2016/2/22 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Nagoya-shi Japan International Cooperation Center (JICE) Chubu Office 2nd Floor Afternoon Level 1 2016/1/15 2016/3/25 Nagoya Employment Service Center for Foreigners, Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Toyoake-shi Toyooake Kinro Kaikan Morning Level 1 2015/6/17 2015/9/17 Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Toyoake-shi Toyoake-shi Fukushi Kaikan Morning Level 2 2015/9/14 2015/11/27 Hello Work Nagoya Minami
Aichi-ken Komaki-shi/Iwakura-shi/Inuyama-shi Komaki-shi Shimin Kaikan Kominkan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/28 2015/10/2 Hello Work Kasugai, Hello Work Inuyama
Aichi-ken Komaki-shi/Iwakura-shi/Inuyama-shi Komaki-shi Chubu Kominkan Evening Level 1 2015/6/4 2015/10/16 Hello Work Kasugai, Hello Work Inuyama
Aichi-ken Komaki-shi/Iwakura-shi/Inuyama-shi Komaki-shi Shimin Kaikan Kominkan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/10/14 2016/2/16 Hello Work Kasugai, Hello Work Inuyama
Aichi-ken Komaki-shi/Iwakura-shi/Inuyama-shi Komaki-shi Chubu Kominkan Evening Level 2 2015/10/29 2016/3/14 Hello Work Kasugai, Hello Work Inuyama
Aichi-ken Seto-shi Parti Seto Morning Level 1 2015/6/1 2015/8/7 Hello Work Seto
Aichi-ken Seto-shi Parti Seto Morning Level 2 2015/9/14 2015/11/27 Hello Work Seto
Mie-ken Yokkaichi-shi Naya Plaza Morning Level 1 2015/9/8 2015/11/17 Hello Work Yokkaichi, Hello Work Kuwana
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan �� Level 1 2016/2/2 2016/3/11 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan �� Level 1 2015/5/26 2015/7/2 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N2) 2015/6/2 2015/9/25 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan Morning Level 2 2015/7/14 2015/10/9 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/10/8 2016/2/5 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan Evening Specialized course for long-term care 2015/10/13 2016/2/10 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Suzuka-shi/Tsu-shi/Kameyama-shi Rodo Fukushi Kaikan Morning Level 3 2015/10/22 2016/1/22 Hello Work Suzuka, Hello Work Tsu, Hello Work Kuwana, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Kuwana-shi Chuo Kominkan Evening Level 1 2015/6/9 2015/9/18 Hello Work Kuwana, Hello Work Tsushima, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Kuwana-shi Chuo Kominkan Evening Level 2 2015/10/6 2016/1/25 Hello Work Kuwana, Hello Work Tsushima, Hello Work Yokkaichi
Mie-ken Matsuzaka-shi Not yet fixed Morning Level 1 2015/9/14 2016/1/15 Hello Work Matsusaka
Mie-ken Iga-shi Yume Police Center Evening Level 3 2015/6/8 2015/9/17 Hello Work Iga
Shiga-ken Konan-shi Center for Regional Development Evening Preparatory course for Japanese language qualification (N3) 2015/5/25 2015/9/14 Hello Work Koka
Shiga-ken Konan-shi Center for Regional Development Evening Level 1 2015/6/5 2015/8/31 Hello Work Koka
Shiga-ken Konan-shi Center for Regional Development Evening Level 2 2015/9/7 2015/11/7 Hello Work Koka
Shiga-ken Higashiomi-shi Yokaichi Shoko Kaigisho Evening Level 1 2015/6/1 2015/9/2 Hello Work Higashiomi
Shiga-ken Higashiomi-shi Yokaichi Shoko Kaigisho Evening Level 2 2015/9/1 2015/11/10 Hello Work Higashiomi
Shiga-ken Nagahama-shi Kinrosha Fukushi Kaikan -Rinko- Evening Level 1 2015/6/9 2015/8/18 Hello Work Nagahama
Shiga-ken Nagahama-shi Kinrosha Fukushi Kaikan -Rinko- Evening Level 2 2015/8/31 2015/11/17 Hello Work Nagahama
Osaka-fu Sakai-shi Not yet fixed Evening Level 1 2015/6/22 2015/9/14 Hello Work Sakai
Osaka-fu Sakai-shi Not yet fixed Evening Level 1 2015/6/22 2015/8/31 Hello Work Sakai
Osaka-fu Sakai-shi Not yet fixed Evening Level 2 2015/11/9 2016/1/27 Hello Work Sakai

 

Leer más ...

LAZOS CULTURALES DE KYOTO - LCK

presenta:  KYOTO UNIDO
El primer evento que presenta la agrupación LCK a la comunidad extranjera y japonesa.
Lugar: CIUDAD DE UJI - Uji Minami community center (a 2 min de la estación Okubo de la línea Kintetsu)
Día: 31 de mayo
Horario: 12:30 - 7:00 pm

CHARLA DE ORIENTACIÓN SEXUAL PARA PADRES E HIJOS
Expositor : Doctora Elsa Nakahagui
La importancia que tiene la comunicación entre padres e hijos sobre sexualidad, una charla didáctica para resolver dudas de los jóvenes y ayudar a los padres a un mejor acercamiento con sus hijos.

FERIA GASTRONÓMICA DE PERÚ Y MÉXICO
Degustación, exposición y venta de platos típicos

EXPOSICIÓN DE DANZAS
Taller de marinera de LCK: Profesora Astrid Mendoza
Taller de danzas Este es mi Perú de Osaka: Profesor Víctor Chanduvi

SHOW DE TOKUCHAN Y SUS TOKUCHANCITOS

Leer más ...

 - En el año 1899 llegaron al Perú 790 inmigrantes japoneses en el barco Sakura Maru. Desde entonces el número de inmigrantes fue incrementando y en la actualidad la colectividad nikkei que cuenta con 80 mil personas ha logrado desarrollarse enormemente, siendo la segunda colectividad más grande en América Latina, luego del Brasil. 

- Durante la historia bilateral del Perú y del Japón, autoridades de ambos gobiernos y destacadas personalidades se han visitado mutuamente, llevándose a cabo un intercambio de alto nivel. Es así como dentro de las personalidades japonesas que han visitado al Perú tenemos al Príncipe y la Princesa Mikasanomiya en el año 1958, el Primer Ministro Kishi en el año 1959, el entonces Príncipe Heredero Akihito y la Princesa Michiko en 1967, el Primer Ministro Suzuki en 1982, el Primer Ministro Hashimoto en 1996 y 1997 y, por ultimo en el año 2001 se contó con la presencia de la Ministra de Educación y Ciencias, Atsuko Tooyama, para asistir a la toma de mando del Presidente Toledo. Por otro lado, el Presidente Prado fue el primer mandatario peruano que visitó el Japón luego de la Segunda Guerra Mundial en el año 1961.

- De este modo se demuestra la sólida relación de amistad y cooperación existente entre el Perú y el Japón. Ambos son países vecinos unidos por la Cuenca del Pacífico, y es en base a esta estrecha relación que el Japón respaldo la integracióndel Perú al APEC.   

- El "Día de la Amistad Peruano Japonesa", 03 de abril, se crea bajo el gobierno del Presidente Alan García en el año 1989 promulgando un Decreto de Ley donde se establece esa fecha y siendo el Perú el único país en el mundo que tiene un día en su calendario nacional una celebración para con Japón. 

- SAKURA MARU

- La historia de este mítico símbolo empieza el 27 de febrero de 1899 en Yokohama con la inscripción y posterior partida de 790 japoneses para viajar a un país absolutamente diferente al suyo (la noticia de la partida fue publicada al día siguiente en primera plana por el periódico Asahi, es decir el 28 de febrero de 1899, fecha que la historia -incorrectamente- asocia con su partida del puerto de Yokohama-, lo cierto es que el vapor zarpó un día entes de lo que se creía).

De las características del Sakura Maru se puede decir que pesaba 2953 toneladas, poseía un motor de tres ejes y su velocidad máxima era de 12 nudos por hora. En un artículo publicado en El comercio el 5 de abril de 1899 se menciona adicionalmente “sobre la cubierta del vapor han tenido a su disposición un magnífico baño de agua fría y caliente, logrando así seguir la costumbre de su país, donde los baños son frecuentes”, se informa además que el capitán del buque era inglés y toda la tripulación, la oficialidad de la nave, era japonesa.

- Sobre el viaje, en base al estudio de Mary Fukumoto, se encontró que el Sakura Maru era “un barco especialmente fletado para el viaje. Después de navegar 8,600 millas náuticas cruzando el Pacífico en dirección suroriente, arribaron al Callao el 3 de abril del mismo año con emocionados gritos de banzai (¡viva!) y grandes ilusiones”.

De estos 790 pioneros inmigrantes sólo sobrevivirían 166, las enfermedades, el clima constantemente cambiante, la comida y el maltrato que recibieron en las haciendas (de los patrones) fueron los responsables de sus muertes.

El vapor Sakura Maru fue utilizado para diferentes funciones: transporte de carga, de pasajeros y como buque de guerra, la cual fue su última actividad. La nave fue utilizada en la Guerra Ruso-Japonesa en Manchuria (8 de febrero de 1904 - 5 de septiembre de 1905). El balance de la guerra fue positivo al imperio Japonés y fue la primera vez que un país asiático lograba vencer a una gran potencia occidental en la edad contemporánea.

- DATOS HISTÓRICOS

Desde la primera llegada de japoneses en el año 1899 hasta 1923 llegaron al Perú 102 grupos más de inmigrantes, traídos por distintas compañías contratistas con contratos por cuatro años. Luego a partir de 1923 los japoneses comenzaron a ingresar al país en condición de inmigrantes libres, además de laborar en las haciendas de la costa peruana, los japoneses establecieron negocios como pulperías (bodegas pequeñas), peluquerías, cafetines y fondas. 

En 1917 se fundó la Sociedad Central Japonesa, hoy Asociación Peruano Japonesa - APJ.

En 1941, durante la Segunda Guerra Mundial, el Gobierno Peruano dispuso la inamovilidad de los fondos de las sociedades y personas jurídicas japonesas.

En mayo de 1942 se inició la confiscación de las propiedades de los inmigrantes japoneses. En junio de ese año, 343 inmigrantes decidieron retornar a su país. El Gobierno Peruano capturó a 1771 personas entre japoneses y nikkei, quienes fueron enviados a los campos de concentración en Estados Unidos, a pesar de que estaba en vigencia el Tratado de Amistad entre ambos países.
En 1945 el Gobierno Peruano declaró oficialmente la guerra al Japón. Al fin del conflicto bélico, regresan los primeros cien deportados.

En 1947 se levantaron las restricciones y los inmigrantes pudieron reiniciar sus actividades.

En 1953 reinician las relaciones entre Perú y Japón.

En 1965 la Sociedad Central Japonesa recibe del Gobierno Peruano un terreno de 10 000 m2 en compensación por la expropiación de las escuelas japonesas de Lima. En dicho terreno se inauguró en 1967 el Centro Cultural Peruano Japonés.

En la década del 80 se inició la emigración de nikkeis peruanos al Japón. Se calcula que de fueron casi 100 mil integrantes de la comunidad peruano japonesa, 40 mil nikkeis se fueron a trabajar al Japón.

Al conmemorarse el 90 aniversario de la inmigración japonesa al Perú, el 3 de abril de 1989 el gobierno del Presidente Alan García promulgó un Decreto Ley que establecía esta fecha como el "Día de la Amistad Peruano Japonesa".

En 1999 se celebró el centenario de la inmigración japonesa al Perú, contando con la visita de la princesa Sayako.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Datos e imágenes fuente: Internet

Leer más ...

Invitación a la Conferencia PERU HOY Y SU PERSPECTIVA”

dictada por el Embajador del Perú en Japón.  

 

Estamos complacidos de anunciar la oportunidad de recibir al Embajador del Perú en Japón, Elard ESCALA, quien nos ofrecerá un discurso sobre el Perú hoy y su perspectiva.

 

    El Perú es reconocido como el primer país que recibió a los inmigrantes japoneses en Sudamérica y ha cultivado una larga relación amistosa con Japón. En 2012, el Acuerdo de Asociación Económica entre Japón y Perú entró en vigencia y el Perú es uno de los cuatro países miembros que acordaron establecer la Alianza del Pacífico el año pasado y es miembro de las negociaciones de TPP. Su posición privilegiada de productos primarios de alta calidad constituye un desafío en los inestables mercados internacionales, por lo tanto no podemos perder esta oportunidad de escuchar el interesante tema de cómo orientar el país en esta desafiante situación. Al mismo tiempo, el Perú está atrayendo el interés global tanto por sus comidas elaboradas con los tradicionales productos alimenticios, como los aspectos turísticos y culturales representados por los Patrimonios de la Humanidad.      

   

    Los que deseen participar, favor de suscribir con anticipación a nuestra oficina vía e-mail o fax. Ofrecemos a tres primeros posgraduados o universitarios un cupo gratuito.    

 ORGANIZA: Asociación Japonesa de América Latina y el Caribe (AJALAC) y Asociación Nippo-Peruana

1.  Fecha : El martes, 21 de abril de 15:00 a 16:30

2.  Lugar :  Hibiya Library Convention Hall (Large Hall) http://hibiyal.jp/hibiya/guide_13.html

3.  Presentador : Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del Perú en Japón Elard Escala

4. Costo    Socio 2,000 yenes, General 3,000 yenes

Post-graduado/Universitarios 1,000 yenes(Invitamos a los primeros diez  estudiantes  sin costo.)

5.  Notas   

①Suscripción:Recibimos a los primeros 100 personas suscritas.

②Fecha Límite:El viernes, 17 de abril

③Organizada en colaboración con la Asociación Nippo-Peruana

④Se realizará en español con interpretación consecutiva al japonés.

6.  Suscriba a la oficina de la Asociación Japonesa de América Latina y el Caribe

    E-mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  FAX:03-3591-3831 

 WEB:http://latin-america.jp/seminar-entry

(Se puede suscribir en nuestra página web)SUSCRIBIR AQUÍ      -     DESCARGAR AQUÍ LA INVITACIÓN Y HOJA DE REGISTRO

 

   

 

Leer más ...

CONVOCATORIA

 La Embajada del Perú en Japón y la Asociación de Peruanos en Japón –ASPEJA-, tienen el agrado de invitar a la primera “Reunión de agrupaciones de música y danzas peruanas”, a realizarse el lunes 13 de abril próximo, de 11.00 a 13.00 horas, en el Auditorio Machu Picchu de la Embajada del Perú (2-3-1, Hiroo, Shibuya – ku, Tokyo 150-0012), con miras a dialogar sobre los  proyectos culturales que tendrán lugar durante el presente año.

Por razones de espacio físico, será necesario fijar un número máximo de participantes, por lo que se dará prioridad a aquellos que comuniquen primero su intención de participar en el mencionado evento al siguiente correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..

 

Tokio, 13 marzo del 2015.

  

EMBAJADA DEL PERÚ EN JAPÓN

      在日ペルー大使館  

Asociación de Peruanos en Japón

一般社団法人在日ペル-人協会

 

Leer más ...

CONVOCATORIA

La Embajada del Perú en Japón y la Asociación de Peruanos en Japón –ASPEJA-, tienen el agrado de invitar a la segunda “Reunión de restaurantes peruanos y amantes de la gastronomía peruana”, a realizarse el lunes 13 de abril próximo, de 15.00 a 17.00 horas, en el Auditorio Machu Picchu de la Embajada del Perú (2-3-1, Hiroo, Shibuya – ku, Tokyo 150-0012), con miras a continuar los temas abordados en la primera reunión y planificar los avances de organización.

Por razones de espacio físico, será necesario fijar un número máximo de participantes, por lo que se dará prioridad a aquellos que asistieron en la primera convocatoria y los que comuniquen su intención de participar en el mencionado evento al siguiente correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..
Tokio, 13 marzo del 2015.

 

EMBAJADA DEL PERÚ EN JAPÓN

      在日ペルー大使館  

Asociación de Peruanos en Japón

一般社団法人在日ペル-人協会

 

REGISTRO DE PARTICIPANTES
 
    


Leer más ...

Procedimiento de Kakutei Shinkoku (Declaración de la renta)

Todas las personas que han obtenido ingresos en Japón tienen la obligación de pagar el impuesto de renta (Impuesto Nacional).
En caso de los asalariados, las empresas descuentan el impuesto de renta todos los meses de los salarios y también de las bonificaciones. Generalmente, las empresas, al pagar el salario del mes de diciembre (última renta a pagar en el correr de año tributario), realiza el cálculo total de los salarios pagados, las deducciones directas, entre otros, que cada empleado ha tenido, y se procede al ajuste del fin de año (NENMATSU CHOUSEI).
Kakutei Shinkoku (recuperar los impuestos a fin de año) es el proceso por el cual se calcula la cantidad de impuestos según ingresos netos totales ganados desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre cada año, presentando los documentos en la fecha fijada para regular el exceso y déficit de impuestos como impuestos deducidos de la fuente e impuestos pagados.
Los que tengan ingresos o ganancias en Japón, tienen la obligación de pagar impuestos para la renta independientemente de su nacionalidad. Los que tengan negocios propios o inmuebles, tienen que hacer la declaración de la renta y pagar la cantidad de impuestos propios. Para aquellos que están trabajando y reciben un sueldo de la empresa, generalmente la empresa deduce los impuestos de la fuente de ingresos de los empleados y los paga. Sin embargo si usted pertenece a una de las siguientes categorías líneas abajo (I, II, III), necesitará hacer la declaración de la renta y pagar los impuestos de manera independiente.

I. En el caso de que los ingresos excedan los 20.000.000 de yenes.

II. En el caso de que haya recibido un salario de una fuente y por otro lado, otro tipo de rentas que excedan 200.000 yenes.

III. En el caso de que haya recibido un salario de más de una fuente no sometida al ajuste de fin de año y el valor haya excedido 200.000 yenes.

- Hay otros casos además de (I, II, III), en los que debe hacer la declaración de la renta.

- En caso de que no tenga trabajo después de algún empleo a mitad de año, y pase dificultades o sea víctima de un robo, debería deducir impuestos del sueldo por la declaración de la renta (o sea, podría recuperar una parte de los impuestos).

- Quién adquirió casa propia a través de financiamiento. - Quién tuvo elevado gastos médicos. - Quién tuvo perjuicio causado por calamidades públicas, robos o usurpación, etc.

- Quién dejo de trabajar a mediado del año y no está trabajando

- En caso de solicitar deducción de gastos establecidos (TOKUTEI SHISHITSU KOJYO) de los asalariados (solicitar referencia a la oficina de impuesto o al encargado el lugar de declaración de impuesto)

* Los trabajadores autónomos (comerciantes, agricultores, etc.) también deben realizar la declaración impositiva de renta en este periodo.

〔Estructura del Kakutei Shinkoku〕


Periodo para presentar la declaración anual de devolución de impuestos o hacer consultas sobre ella
El periodo es de un mes entre el 16 de febrero hasta el 15 de marzo del año siguiente. Si regresa a su país, debe hacer una declaración fiscal por el periodo comprendido desde el 1 de enero de ese año hasta la fecha de salida de Japón.

 

Los principales tipos de deducciones son los siguientes

 

Existen también otras deducciones. Para recibir las deducciones mencionadas anteriormente es necesario cumplir dichas condiciones y también otras condiciones. El ámbito de aplicación de los impuestos es diferente para los no-residentes.

Documentación necesaria: 

- Gensen Choshuhyou - Suministrada por la empresa contratante

- Tarjeta Zairyu (o el antiguo registro de extranjeros)

- Los certificados de matrimonio y de nacimiento (para el caso de las personas dependientes)

- Libreta de ahorros (que se acreditarán los rendimientos si los hubiera)

- Sello (INKAN)

- Prueba de remesas al exterior (en su caso)

* ¿Quién construyó la casa, hay una reducción del impuesto sobre los salarios (shotokuzei) a un valor umbral, pero se necesitan varios documentos, buscar información detallada a los expertos. 

** Se puede declarar el costo de los gastos médicos que ayudan en el cálculo. Es interesante tener los recibos, pero se le pedirá a la cantidad completa.

 Recuerde que los impuestos ciudadanos se calculan sobre la base de las declaraciones de impuestos, por lo que es importante para los que tienen deducciones hacen la declaración correctamente.

 

 

 Por favor, pregunte sobre detalles a la administración. La página web de la Agencia Nacional de Impuestos es la siguiente: 

 


Localización de Agencias Regionales de Impuestos y Oficinas de Impuestos en Kobe

 

 

También la declaración impositiva (KAUTEI-SHINKOKU) podrá realizar a través de e-Tax estando en su casa. Home Page de Agencia Nacional de Impuesto (KOKUZEI-CHO) http://www.nta.go.jp/

 

Leer más ...

CONVOCATORIA

 La Embajada del Perú en Japón y la Asociación de Peruanos en Japón –ASPEJA-, tienen el agrado de invitar a la primera “Reunión de restaurantes peruanos y amantes de la gastronomía peruana”, a realizarse el lunes 2 de marzo próximo, a las 11 de la mañana, en el Auditorio Machu Picchu de la Embajada del Perú (2-3-1, Hiroo, Shibuya – ku, Tokyo 150-0012), con miras a dialogar sobre los futuros proyectos gastronómicos y culturales que tendrán lugar durante el presente año.

Por razones de espacio físico, será necesario fijar un número máximo de participantes, por lo que se dará prioridad a aquellos que comuniquen primero su intención de participar en el mencionado evento al siguiente correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..

Próximamente se realizará otra convocatoria para actividades de promoción cultural, orientado a agrupaciones peruanas y artistas que radican en Japón. 

Tokio, 26 enero del 2015.

 

EMBAJADA DEL PERÚ EN JAPÓN

      在日ペルー大使館 

 

Asociación de Peruanos en Japón

一般社団法人在日ペル-人協会

 

 

 

Leer más ...

ASOCIACIONES DE INTERCAMBIO INTERNACIONAL

  

Prefectura

Nombre de la organización - E-mail - Website

 

Localización

Teléfono

(Fax)

 

北海道

(Hokkaido)

(公社)北海道国際交流・協力総合センター

(Centro de Intercambio y Cooperación Internacional de Hokkaido) Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. http://www.hiecc.or.jp/

〒060-0003

札幌市中央区北3 条西7丁目道庁別館12F

(Edificio Anexo del Gobierno de Hokkaido 12P, Nishi 7-chome, Kita

3-jo, Chuo-ku, Sapporo-shi, 060-0003)

 

011-221-7840

(011-221-7845)

青森県

(Aomori)

(公財)青森県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Aomori)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.   http://www.kokusai-koryu.jp/

〒030-0803

青森市安方1-1-32水産ビル5F

(Edificio Suisan 5P, 1-1-32 Yasukata, Aomori-shi, 030-0803)

 

017-735-2221

(017-735-2252)

岩手県

(Iwate)

(公財)岩手県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Iwate)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. http://iwate-ia.or.jp/

Emergencias: http://iwate-ia.or.jp/?l=en&p=3-1-consultations

〒020-0045

盛岡市盛岡駅西通1-7-1いわて県民情報交流センター 5F 国際交流センター内

(Centro de Intercambio Internacional del Ciudadano de la Prefectura de Iwate 5P, 1-7-1 Nishidori, Morioka-Eki, Morioka-shi, 020-0045)

 

019-654-8900

(019-654-8922)

宮城県

(Miyagi)

(公財)宮城県国際化協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Miyagi)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. http://mia-miyagi.jp/

Emergencia: http://mia-miyagi.jp/pdf/loanguideline.pdf

 

〒981-0914

仙台市青葉区堤通 雨宮町4-17 宮城県仙台合同庁舎7F

(Oficina del Gobierno de la Prefectura de Miyagi 7P 4-17 Amamiyamachi, Tsutsumidori, Aoba-ku, Sendai-shi, 981-0914)

 

022-275-3796

(022-272-5063)

秋田県

(Akita)

(公財)秋田県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Akita)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.aiahome.or.jp/index.html?&lng=en

Información: http://www.aiahome.or.jp/support/index.html?lng=en

 

〒010-0001

秋田市中通2-3-8

(2-3-8 Nakadoori, Akita-shi, 010-0001)

 

018-893-5549

(018-825-2566)

山形県

(Yamagata)

(公財)山形県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Yamagata)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.airyamagata.org/portugues/

Emergencias: http://goo.gl/YIa8WB

 

 

〒990-8580

山形市城南町1-1-1 霞城セントラル2F

(Kajo Central 2P, 1-1-1 Jonanmachi, Yamagata-shi, 990-8580)

 

023-647-2560

(023-646-8860)

福島県

(Fukushima)

(公財)福島県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Fukushima)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.worldvillage.org/

Emergencias: http://www.worldvillage.org/p/bousai/happen.html

〒960-8103

福島市舟場町2-1 福島県庁舟場町分館2F

(Edificio Anexo al Gobierno de la Prefectura de Fukushima 2P, 2-1 Funabacho, Fukushima-shi, 960-8103 )Funabacho, Fukushima-shi 960-8103 )

 

024-524-1315

(024-521-8308)

茨城県

(Ibaraki)

(公財)茨城県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Ibaraki)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.   http://www.ia-ibaraki.or.jp/kokusai/spain/index.html

Emergencias: http://www.ia-ibaraki.or.jp/kokusai/spain/disaster/manual/index.html

〒310-0851

水戸市千波町後川745 県民文化センター分館2F

(Edificio Anexo del Centro Cultural Kenmin 2P, 745 Ushirogawa, Senba-cho, Mito-shi, 310-0851)

 

029-241-1611

(029-241-7611)

栃木県

(Tochigi)

(公財)栃木県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Tochigi)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://tia21.or.jp/index_esp.html

Emergencias: http://tia21.or.jp/disaster_esp.html

〒320-0033

宇都宮市本町9-14とちぎ国際交流センター内 (Centro de Intercambio Internacional de Tochigi 9-14 Honcho, Utsunomiya-shi, 320-0033)

 

028-621-0777

(028-621-0951)

群馬県

(Gunma)

(公財)群馬県観光物産国際協会

(Asociación Internacional de Turismo y productos de Gunma)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.gtia.jp/kokusai/spanish/

Emergencias: http://www.gtia.jp/kokusai/spanish/living/emergency.php

 

〒371-0026

前橋市大手町2-1-1群馬会館内

(Gunma Kaikan, 2-1-1 Otemachi, Maebashi-shi, 371-0026)

027-243-7271

(027-243-7275)

埼玉県

(Saitama)

(公財)埼玉県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Saitama)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.sia1.jp/multi/Spanish/info.html

Emergencias: http://www.sia1.jp/multi/Spanish/earthquakes.html

〒330-0074

さいたま市浦和区北浦和5-6-5 浦和地方庁舎内3F

(Urawa Goudou Chosha 3P, 5-6-5 Kitaurawa, Urawa-ku, Saitama-shi, 330-0074)

 

048-833-2992

(048-833-3291)

千葉県

(Chiba)

(公財)ちば国際コンベンションビューロー

(Centro Internacional de Convenciones de Chiba)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.mcic.or.jp/esp/index.html

Desastres: http://www.mcic.or.jp/bosai/spanish/page01.html

〒261-7114

千葉市美浜区中瀬2-6W.B.G マリブイースト14F

(W.B.G Marive East 14P 2-6 Nakase, Mihama-Ku, Chiba-shi, 261-7114)

 

043-297-0245

(043-297-2753)

東京都

(Tokyo)

東京都国際交流委員会

(Comité de Intercambio Internacional de Comunicación de Tokio)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.tokyo-icc.jp/english/index.html

Desastres:

http://www.tokyo-icc.jp/english/information/howto.html

 

 

〒101-0021

千代田区外神田1-1-5昌平橋ビル3F

(Edificio Shouheibashi Piso 3, 1-1-5 Sotokanda, Chiyoda-ku 101-0021)

03-5294-6542

(03-5294-6540)

神奈川県

(Kanagawa)

(公財)かながわ国際交流財団

(Fundación de Intercambio Internacional de Kanagawa)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.k-i-a.or.jp/

〒221-0835

横浜市神奈川区鶴屋町2-21-8 第一安田ビル4F

(Edificio Daiichi yasuda Piso 4, 2-21-8 Tsuruya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama 221-0835)

 

045-620-0011

(045-620-0025)

新潟県

(Niigata)

(公財)新潟県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Niigata)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

 http://www.niigata-ia.or.jp/en/index.html

Información:

http://www.niigata-ia.or.jp/en/ct/003_zaiken_sup/001_seikatu_soudan/001_seikaku_soudan.html

 

〒950-0078

新潟市中央区万代島5-1万代島ビル2F

(Edificio Bandaijima 2P, 5-1 Bandaijima Chuo-ku, Niigata-shi, 950-0078)

025-290-5650

(025-249-8122)

富山県

(Toyama)

(公財)とやま国際センター

(Centro de Intercambio Internacional de Toyama)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.   http://www.tic-toyama.or.jp/portuguese/

Desastres: http://www.tic-toyama.or.jp/bousai5/index.html

 

〒930-0856

富山市牛島新町5-5 インテックビル4F

(Edificio INTEC 4P, 5-5 Ushijimashinmachi, Toyama-shi, 930-0856)

076-444-2500

(076-444-2600)

石川県

(Ishikawa)

(公財)石川県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Ishikawa)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.ifie.or.jp/index.php

Emergencias: http://ifie.or.jp/article.php/20110328114414100_pt

 

〒920-0853

金沢市本町1-5-3 リファーレ3F

(Edificio Rifare 3P, 1-5-3 Honmachi, Kanazawa-shi, 920-0853)

076-262-5931

(076-263-5931)

福井県

(Fukui)

(公財)福井県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Fukui)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.f-i-a.or.jp/pt/

Emergencias: http://www.f-i-a.or.jp/pt/fia/event/?id=374

 

〒910-0004

福井市宝永3-1-1

(3-1-1 Hoei, Fukui-shi, 910-0004)

0776-28-8800

(0776-28-8818)

山梨県

(Yamanashi)

(公財)山梨県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Yamanashi)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.yia.or.jp/esp/index.html

Desastres: http://www.yia.or.jp/foreign_residents/pdf/Disaster_prevention_esp.pdf

〒400-0035

甲府市飯田2-2-3

(2-2-3 Iida, Kofu-shi, Yamanashi-ken, 400-0035)

055-228-5419

(055-228-5473)

長野県

(Nagano)

(公財)長野県国際交流推進協会

(Asociación para la Promoción de Intercambio Internacional de Nagano)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.anpie.or.jp/

Informaciones: http://goo.gl/IH5Lmm

〒380-8570

長野市南長野幅下692-2 長野県庁 東庁舎1F

(Edificio Este del Gobierno de Nagano 1P, 692-2 Habashita,

Minami-Nagano, Nagano-shi, 380-8570)

026-235-7186

(026-235-4738)

岐阜県

(Gifu)

 

 

(公財)岐阜県国際交流センター

(Centro de Intercambio Internacional de Gifu)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.gic.or.jp/pt/

Desastres: http://www.gic.or.jp/pt/foreigner/disasterguide/

 

〒500-8875

岐阜市柳ヶ瀬通り1-12 岐阜中日ビル2F

(Edificio Gifu chunichi, Piso 2, 1-12 Yanagasedoori, Gifu 500-8875)

058-214-7700

(058-263-8067)

静岡県

(Shizuoka)

(公財)静岡県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Shizuoka)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.sir.or.jp/spanish/index.asp

Informaciones: http://www.sir.or.jp/spanish/usefulinfo/index.html

 

〒422-8067

静岡市駿河区南町14-1水の森ビル2F

(Edificio Mizunomori 2P, 14-1 Minamimachi, Suruga-ku,

Shizuoka-shi, 422-8067)

054-202-3411

(054-202-0932)

愛知県

(Aichi)

(公財)愛知県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Aichi)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www2.aia.pref.aichi.jp/tops/indexs.html

Informaciones: http://www2.aia.pref.aichi.jp/tops/indexs.html

 

〒460-0001

名古屋市中区三の丸2-6-1愛知県三の丸庁舎内

(Edificio Sannomaru Anexo al Gobierno de Aichi, 2-6-1

Sannomaru, Naka-ku, Nagoya-shi, 460-0001)

052-961-8744

(052-961-8045)

三重県

(Mie)

(公財)三重県国際交流財団

(Fundación de Intercambio Internacional de Mie)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.mief.or.jp/sp/

Desastres: http://www.bosaimie.jp/pt/index.action

 

〒514-0009

津市羽所町700 アスト津3F

(UST TSU 3P, 700 Hadokoro-cho, Tsu-shi, 514-0009)

059-223-5006

(059-223-5007)

滋賀県

(Shiga)

(公財)滋賀県国際協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Shiga)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 http://www.s-i-a.or.jp/language/espanol/index.htm

Emergencias:

http://www.s-i-a.or.jp/advice/saigai/jishin-esp.html

 

〒520-0801

大津市におの浜1-1-20 ピアザ淡海2F

(Piazza Omi 2P 1-1-20 Nionohama, Otsu-shi, 520-0801)

077-526-0931

(077-510-0601)

京都府

(Kyoto)

(公財)京都府国際センター

(Centro de Intercambio Internacional de Kioto)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kpic.or.jp/spanish/

Desastres: http://www.kpic.or.jp/spanish/information/consul_life/03.html

〒600-8216

京都市下京区烏丸通塩小路下ル東 塩小路町901 京都駅ビル9F

(Edificio Estación de Kioto 9P, 901 Higashi-Shiokojicho,Shiokojikudaru, Karasumarudori, Shimogyo-ku, Kioto-shi, 600-8216)

075-342-5000

(075-342-5050)

大阪府

(Osaka)

(公財)大阪府国際交流財団

(Fundación de Intercambio Internacional de Osaka)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.ofix.or.jp/english/index.html

Informaciones: http://www.ofix.or.jp/life/hikkei/spanish/index.html

 

〒540-0029

大阪市中央区本町橋2-5 マイドームおおさか5F

(Mydome Osaka Piso 5, 2-5 Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka 540-0029)

06-6966-2400

(06-6966-2401)

兵庫県

(Hyogo)

 

 

 

(公財)兵庫県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Hyogo)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.hyogo-ip.or.jp/living_guide/spn/

Informaciones:

http://www.hyogo-ip.or.jp/pdf/usr/default/9z3-6-c73Kd-2.pdf

 

〒651-0073

神戸市中央区脇浜海岸通1-5-1 国際健康開発センタービル2F

(Centro IHD 2P, 1-5-1 Wakinohama Kaigandori, Chuo-ku, Kobe-shi, 651-0073)

078-230-3260

(078-230-3280)

和歌山県

(Wakayama)

 

 

(公財)和歌山県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Wakayama)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.wixas.or.jp/english/

Informaciones: http://www.wixas.or.jp/english/business.html#business01

 

〒640-8319

和歌山市手平2-1-2 和歌山ビッグ愛8F

(Edificio “Wakayama Big Ai” 8P,2-1-2 Tebira, Wakayama-shi, 640-8319)

073-435-5240

(073-435-5243)

鳥取県

(Tottori)

(公財)鳥取県国際交流財団

(Fundación de Intercambio Internacional de Tottori)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.torisakyu.or.jp/index_en.php

Desastres: http://www.torisakyu.or.jp/img/handbook.pdf

〒680-0947

鳥取市湖山町西4-110-5 鳥取空港国際会館1F

(Edificio del Aeropuerto Internacional de Tottori 1P,4-110-5

Koyama-cho, Nishi, Tottori-shi, 680-0947)

 

0857-31-5951

(0857-31-5952)

島根県

(Shimane)

 

 

(公財)しまね国際センター

(Centro de Intercambio Internacional de Shimane)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.sic-info.org/en/

Emergencias:

http://www.sic-info.org/en/support/lifestyle/emergency/

 

〒690-0011

松江市東津田町369-1

(369-1 Higashitsuda-cho, Matsue 690-0011)

0852-31-5056

(0852-31-5055)

岡山県

(Okayama)

(一財)岡山県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Okayama)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.opief.or.jp/

 

〒700-0026

岡山市奉還町2-2-1 岡山国際交流センター内

(Centro de Intercambio Internacional de Okayama, 2-2-1 Hokancho, Okayama-shi, 700-0026)

086-256-2000

(086-256-2226)

 

広島県

(Hiroshima)

 

(公財)ひろしま国際センター

(Centro de Intercambio Internacional de Hiroshima)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://hiint.hiroshima-ic.or.jp/hic/

 

〒730-0037

広島市中区中町8-18 広島クリスタルプラザ6F

(Plaza Hiroshima Cristal 6P, 8-18 Nakamachi, Naka-ku,

Hiroshima-shi, 730-0037)

082-541-3777

(082-243-2001)

山口県

(Yamaguchi)

(公財)山口県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Yamaguchi)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.yiea.or.jp/english/index.html

Informaciones: http://www.yiea.or.jp/english/foreigners.html

〒753-0814

山口市吉敷下東4-17-1

(4-17-1 Shimohigashi, Yoshiki, Yamaguchi 753-0814)

083-925-7353

(083-920-4144)

徳島県

(Tokushima)

(公財)徳島県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Tokushima)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.topia.ne.jp/english/

Desastres: http://www.topia.ne.jp/english/safety.html

〒770-0831

徳島市寺島本町西1-61 クレメントプラザ6F

(Plaza Clement 6P, 1-61 Terashima Honcho Nishi,Tokushima-shi, 770-0831)

 

088-656-3303

(088-652-0616)

香川県

(Kagawa)

(公財)香川県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Kagawa)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.i-pal.or.jp/es/

Informaciones: http://www.i-pal.or.jp/es/dailylife2-1.html

 

〒760-0017

高松市番町1-11-63 アイパル香川内

(I-PAL Kagawa 1-11-63 Ban-cho, Takamatsu-shi, 760-0017)

087-837-5908

(087-837-5903)

愛媛県

(Ehime)

(公財)愛媛県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Ehime)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.epic.or.jp/english/index.html

Informaciones: http://www.epic.or.jp/english/guide.html

 

 

〒790-0844

松山市道後一万1-1

(1-1 Dogo Ichiman, Matsuyama-shi, 790-0844 )

089-917-5678

(089-917-5670)

高知県

(Kochi)

(公財)高知県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Kochi)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kochi-kia.or.jp/english/index.htm

Desastres: http://www.kochi-kia.or.jp/english/disaster.htm

 

〒780-0870

高知市本町4-1-37

(4-1-37 Honmachi, Kochi-shi, 780-0870)

088-875-0022

(088-875-4929)

福岡県

(Fukuoka)

(公財)福岡県国際交流センター

(Centro de Intercambio Internacional de Fukuoka)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kokusaihiroba.or.jp/english/

Emergencias: http://www.kokusaihiroba.or.jp/english/project/infomation/life.html

 

〒810-0001

福岡市中央区天神1-1-1 アクロス福岡

(ACROS Fukuoka 1-1-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka-shi, 810-0001)

092-725-9204

(092-725-9205)

佐賀県

(Saga)

(公財)佐賀県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Saga)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.spira.or.jp/

 

〒840-8570

佐賀市城内1-1-59 佐賀県庁内

(Oficina del Gobierno de Saga, 1-1-59 Jonai, Saga-shi, 840-8570)

0952-25-7921

(0952-25-7417)

長崎県

(Nagasaki)

(公財)長崎県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Nagasaki)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.nia.or.jp/english/index.html

Informaciones: http://www.nia.or.jp/english/gaikoku/index.cgi

 

〒850-0862

長崎市出島町2-11

(2-11 Dejima-cho, Nagasaki-shi, 850-0862)

095-823-3931

(095-822-1551)

熊本県

(Kumamoto)

熊本県国際協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Kumamoto)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kuma-koku.jp/

 

 

 

〒862-8570

熊本市水前寺6-18-1 熊本県庁本館7F 国際課内

(Dentro de Departamento de Desarrollo Regional,Gobierno de la

Prefectura de Kumamoto 7P, 6-18-1 Suizenji, Kumamoto-shi, 862-8570)

096-385-4488

(096-277-7005)

大分県

(Oita)

(公財)大分県芸術文化スポーツ振興財団

(Fundación para la Promoción del Deporte y la Cultura de Oita) (Oita Prefecture Arts, Culture & Sports Promotion Foundation)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.oitaplaza.jp/english/

 

〒870-0029

大分市高砂町2-33 OASIS ひろば21(B1F) 国際交流プラザ

(Plaza de Intercambio Internacional, Oasis Hiroba 21 (Sótano 1), 2-33 Takasagomachi, Oita-shi, 870-0029)

097-533-4021

(097-533-4052)

宮崎県

(Miyazaki)

(公財)宮崎県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Miyazaki)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.mif.or.jp/english/

Desastres: http://www.mif.or.jp/japanese/modules/content016/index.php?id=1

 

〒880-0805

宮崎市橘通東4-8-1 カリーノ宮崎8F

(Carino Miyazaki 8P, 4-8-1 Tachibanadori-Higashi, Miyazaki-shi,

880-0805)

0985-32-8457

(0985-32-8512)

鹿児島県

(Kagoshima)

(公財)鹿児島県国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Kagoshima)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.   http://www.synapse.ne.jp/kia/e/index.htm

Desastres: http://www.synapse.ne.jp/kia/e/news/1103eastjapan.html

 

 

〒892-0816

鹿児島市山下町14-50 かごしま県民交流センター1F

(Centro Ciudadano de Intercambio del Gobierno de Kagoshima 1P,

14-50 Yamashita-cho, Kagoshima-shi, 892-0816)

099-221-6620

(099-221-6643)

沖縄県

(Okinawa)

(公財)沖縄県国際交流・人材育成財団

(Fundación para el Desarrollo de Recursos Humanos e Intercambio Internacional de Okinawa)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.oihf.or.jp/

 

 

〒901-2221

宜野湾市伊佐4-2-16

(4-2-16 Isa, Ginowan-shi 901-2221)

 

098-942-9215

(098-942-9218)

 

 

 

 

 

  

ASOCIACIONES DE INTERCAMBIO INTERNACIONAL DE LAS CIUDADES DESIGNADAS POR DECRETO GUBERNAMENTAL

 

Ciudades

 

Nombre de la organización - E-mail - Website

Localización

Teléfono

(Fax)

札幌市

(Ciudad de

Sapporo)

(公財)札幌国際プラザ

(Asociación Plaza Internacional de Sapporo)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.plaza-sapporo.or.jp/en/

Información: http://www.sapporo-lsnet.com/en/

 

〒060-0001

札幌市中央区北1 条西3 札幌MN ビル3F

(Edificio Sapporo MN Piso 3, Nishi 3, Kita 1-jo, Chuo-ku, Sapporo-shi, 060-0001 )

011-211-3670

(011-211-3673)

仙台市

(Ciudad de

Sendai)

(公財)仙台国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Sendai)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.sira.or.jp/icenter/english/index.html

http://www.sira.or.jp/english/index.html

Información: http://www.sira.or.jp/english/info/info.html

 

 

〒980-0856

仙台市青葉区青葉山 仙台国際センター内

(Centro de Intercambio Internacional de Sendai Aoba-Yama, Aoba-ku, Sendai-shi, 980-0856)

022-265-2211

(022-265-2485)

さいたま市

(Ciudad de

Saitama)

(社)さいたま観光国際協会

(Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Saitama)

(Saitama Tourism and International Relations Bureau)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.stib.jp/e/index.html

Información: http://www.stib.jp/e/interexchange/foreigner.html

〒330-0055

さいたま市浦和区東高砂町11-1 コムナーレ9F

(Comunale Piso 9, 11-1 Higashitakasago-cho, Urawa-ku,

Saitama 330-0055)

048-813-8500

(048-887-1505)

千葉市

(Ciudad de

Chiba)

(公財)千葉市国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Chiba)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.ccia-chiba.or.jp/013spanish/index.html

 

〒260-0013

千葉市中央区中央2-5-1 千葉中央ツインビル2 号館8F

(Chiba chuo twin biru 2 Piso 8 2-5-1 Chuo, Chuo-ku, Chiba 260-0013)

043-202-3000

(043-202-3111)

横浜市

(Ciudad de

Yokohama)

(公財)横浜市国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Yokohama)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.yoke.or.jp/spanish/index.html

Desastres: http://www.yoke.or.jp/spanish/spa_earthquake.html

 

〒220-0012

横浜市西区みなとみらい1-1-1 パシフィコ横浜 横浜国際協力セン

ター5F

(Pacifico Yokohama, Centro de Intercambio Internacional de

Yokohama 5P, 1-1-1 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama-shi, 220-0012)

045-222-1171

(045-221-1187)

川崎市

(Ciudad de

Kawasaki)

(公財)川崎市国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Kawasaki)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kian.or.jp/les/

Desastres: http://www.kian.or.jp/les/present/copeearthq.shtml

 

〒211-0033

川崎市中原区木月祗園町2-2 川崎市国際交流センター内

(Centro de Intercambio Internacional de Kawasaki, 2-2 Kizuki Gionmachi, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, 211-0033)

 

044-435-7000

(044-435-7010)

静岡市

(Ciudad de

Shizuoka)

静岡市国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Shizuoka)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.samenet.jp/spanish/index.html

Información: http://www.samenet.jp/spanish/guidebook/index.html

 

〒420-0853

静岡市葵区追手町4-16 静岡市クリエーター支援センター1F

(Centro de apoyo a los creadores de Shizuoka Piso 1, 4-16 Otemachi, Aoi-ku, Shizuoka 420-0853)

054-273-5931

(054-273-6474)

浜松市

(Ciudad de

Hamamatsu)

(公財)浜松国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Hamamatsu)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.hi-hice.jp/HICEpo/index.php

Información: http://www.hi-hice.jp/HICEpo/po_info.php

 

〒430-0926

浜松市中区砂山町324-8 第一ビル9F

(Edificio Daiichi Piso 9, 324-8 Sunayama-cho, Naka-ku, Hamamatsu 430-0926)

053-458-2170

(053-458-2197)

名古屋市

(Ciudad de

Nagoya)

(公財)名古屋国際センター

(Centro de Intercambio Internacional de Nagoya)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.nic-nagoya.or.jp/espanol/es/

Desastres:

http://www.nic-nagoya.or.jp/espanol/es/?p=571

〒450-0001

名古屋市中村区那古野1-47-1

(1-47-1 Nagono, Nakamura-ku, Nagoya-shi, 450-0001)

052-581-5674

(052-581-5629)

京都市

(Ciudad de

Kioto)

(公財)京都市国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Kioto)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kcif.or.jp/es

Desastres: http://www.kcif.or.jp/HP/jigyo/saigai/es/kunren/index2014.html

〒606-8536

京都市左京区粟田口鳥居町2-1 (2-1 Torii-cho, Awataguchi,

Sakyo-ku, Kioto-shi, 606-8536)

075-752-3010

(075-752-3510)

大阪市

(Ciudad de

Osaka)

(公財)大阪国際交流センター

(Centro de Intercambio Internacional de Osaka)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.ih-osaka.or.jp/english/

 

〒543-0001

大阪市天王寺区上本町8-2-6

(8-2-6 Uehonmachi, Tennoji-ku, Osaka-shi, 543-0001)

06-6772-5931

(06-6772-7600)

神戸市

(Ciudad de

Kobe)

(公財)神戸国際協力交流センター

(Centro de Cooperación e Intercambio Internacional de

Kobe)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kicc.jp/kicc/index_esp.html

Información: http://www.kicc.jp/kicc/guide/index_esp.html

〒651-0087

神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館20F

(Kobe Internacional Kaikan 20P, 8-1-6 Gokodori, Chuo-ku, Kobe-shi, 651-0087)

078-291-0641

(078-291-0691)

広島市

(Ciudad de

Hiroshima)

(公財)広島平和文化センター

(Fundación de la Paz y la Cultura de Hiroshima)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.pcf.city.hiroshima.jp/ircd/english/spanish/index(spanish).html

 

〒730-0811

広島市中区中島町1-5 広島国際会議場3F

(Centro Internacional de Conferencia de Hiroshima 3P, 1-5

Nakajima-cho, Naka-ku, Hiroshima-shi, 730-0811)

082-242-8879

(082-242-7452)

北九州市

(Ciudad de

Kitakyushu)

(公財)北九州国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Kitakyushu)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.   http://www.kitaq-koryu.jp/en/

Desastres: http://www.kitaq-koryu.jp/en/disaster/

 

 

〒805-0062

北九州市八幡東区平野1-1-1 国際村交流センター3F

(Centro Internacional de los Pueblos 3P, 1-1-1Hirano, Yahatahigashi-ku, Kitakyushu-shi, 805-0062)

 

093-662-0055

(093-662-6622)

福岡市

(Ciudad de

Fukuoka)

(公財)福岡国際交流協会

(Asociación de Intercambio Internacional de Fukuoka)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.rainbowfia.or.jp/en/

Desastres: http://www.rainbowfia.or.jp/en/foreigner/disaster-prevention.html

 

〒810-0001

福岡市中央区天神1-10-1 福岡市役所北別館5F

(Edificio Norte Anexo del Ayuntamiento de Fukuoka 5P, 1-10-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka-shi, 810-0001)

092-733-5630

(092-733-5635)

熊本市

(Ciudad de

Kumamoto)

(一財)熊本市国際交流振興事業 団)

(Kumamoto International Foundation)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  http://www.kumamoto-if.or.jp/default_e.asp

http://www.kumamoto-if.or.jp/kcic/default_e.asp

Información: http://www.kumamoto-if.or.jp/info/l_list.asp?LC=e

 

〒860-0806

熊本市中央区花畑町4-18 熊本市国際交流会館内

(4-18 Hanabata-cho,Chuou-ku Kumamoto-shi, 860-0806)

096-359-2121

(096-359-5112)

 

 

 

Leer más ...