Blog

Artículos relacionados a la comunidad peruana en Japón.

Admin

Admin

ADMINISTRADOR.

COMUNICADO

Por motivo de la realización de las Elecciones Presidenciales, el día domingo 10 de abril de 2016, el Consulado General del Perú en Tokio no atenderá al público los días viernes 8 y lunes 11 de abril de 2016.

Consulado General del Perú en Tokio

COMUNICADO SOBRE COBERTURA PERIODÍSTICA

El Consulado General del Perú en Tokio tiene el agrado de hacer de conocimiento de la colectividad peruana en general, y de los medios de prensa locales en particular, las directivas que se aplicarán para la cobertura periodística en los locales de votación durante las Elecciones Generales a celebrarse el próximo domingo 10 de abril.

1.- Los periodistas que deseen acudir a los locales de votación en la jurisdicción deberán estar previamente acreditados ante la Oficina Consular respectiva, para lo cual deberán dirigir una comunicación al correo electrónico informacióEsta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. , con la siguiente información:

- Nombre completo y nacionalidad.

- Medio de prensa al cual pertenece.

- Fotocopia de un documento de identidad

2.- Los medios de comunicación no pueden solicitar declaraciones ni entrevistas dentro del local de votación.

3.- Los medios de comunicación solamente pueden hacer toma abierta del local de votación. El periodista previamente acreditado deberá identificarse ante el personal de apoyo del Consulado, que autorizará su acceso. Su permanencia será por tiempo limitado y acompañado por un miembro del personal de apoyo.

4.- Los medios de comunicación no pueden ingresar al aula de votación.

5.- En caso de la asistencia de alguna personalidad, los medios de comunicación solamente pueden tomar fotos o grabar en la puerta del aula o ambiente de votación.

6.- Los medios de comunicación no pueden ingresar ni hacer tomas dentro de las cabinas de votación.

7.- Los medios de comunicación no pueden permanecer en el local de votación después del cierre del mismo (16:00 horas).

8.- Los funcionarios consulares no pueden dar declaraciones sobre los resultados de la elección en su circunscripción bajo ninguna circunstancia. El único ente competente para ello es la Oficina Nacional de Procesos Electorales.

9.- Los medios de comunicación podrán realizar el conteo rápido de votos de los carteles de resultados de las mesas de sufragio colocados en lugares visibles luego de terminado el escrutinio en los locales de votación al final de la jornada electoral. En razón de la imposibilidad de colocar los carteles de resultados en los locales de votación, por disposición de sus propietarios, los carteles de resultados serán colocados en la sede del Consulado.

 

Atentamente,

 

Consulado General del Perú en Tokio.

 

ELECCIONES GENERALES 2016 TOKIO - CAPACITACIÓN PARA MIEMBROS DE MESA Y VOLUNTARIOS

El Consulado General del Perú en Tokio tiene a bien comunicar a la comunidad peruana residente en Japón que estando próximas las Elecciones Generales del presente año se ha programado una capacitación para miembros de mesa y voluntarios de acuerdo al cuadro adjunto.

Se invoca a aquellos connacionales que han sido seleccionados como miembros de mesa y a los voluntarios, participar en esta capacitación a fin de estar preparados para afrontar con éxito el proceso electoral del 10 de abril del presente.

Tokio, 23 de marzo de 2016


CLICK AQUÍ PARA DESCARGA DEL DOCUMENTO EN FORMATO PDF  


Saitama, Saitama

Fecha: Sábado 26 de marzo 

Horario: 15:00-18:00

Lugar: Hello Kashi Kaigishitsu Omiya Higashiguchi 

〒 330-0845 Saitama ken Saitama  Omiya ku Naka cho 1-54-3 Visionary III 5F

場所: ハロー貸し会議室大宮東口

〒330-0845 埼玉県さいたま市大宮区仲町1-54-3 ビジョナリーIII 5階


Shinagawa, Tokio

Fecha: Viernes 1 de abril

Horario: 18:00-20:00

Lugar: Consulado del Perú en Tokio

〒141-0022 Ichigo Gotanda Bldg. 6F Higashi Gotanda 1-13-12 Shinagawa ku, Tokyo 

場所: 在東京ペルー共和国総領事館

〒141-0022東京都品川区東五反田1-13-12 いちご五反田ビル6階


Takasaki, Gunma

Fecha: Sábado 2 de abril

Horario: 15:00-17:00

Lugar:  KI Holdings

〒372-0825 Gunma ken Takasaki shi Shirogane cho 9 Shirogane Building 2F

 場所: KIホールディングス

〒372-0825 群馬県高崎市白銀町9 白銀ビル2F


Tsukuba, Ibaraki

Fecha: Sábado 2 de abril

Horario: 15:00-18:00

Lugar: Route Tsukuba

〒305-0025 Ibaraki ken Tsukuba shi Hanamuro 1145-3

場所: ルートつくば

〒305-0025 茨城県つくば市花室1145-3


Yokohama, Kanagawa

Fecha: Sábado 2 de abril

Horario: 15:00-18:00

Lugar: TKP Garden City

〒220-8125 Premium Landmark Tower 25F Kanagawa ken Yokohama shi Nishi ku  Minatomirai 2-2-1 25F Yokohama Landmark Tower

〒220-8125 神奈川県横浜市西区みなとみらい2-2-1 横浜ランドマークタワー25F


Hamamatsu, Shizuoka

Fecha: Sábado 2 de abril

Horario: 15:00 - 17:00

Lugar: TKP Hamamatsu Act Tower

〒430-7725 Shizuoka ken, Hamamatsu shi, Naka ku, Itaya machi 111-2 Hamamatsu Act Tower 25F

場所: TKP浜松アクトタワー 

〒430-7725 静岡県浜松市中区板屋町111-2 浜松アクトタワ-25階50


Ashikaga, Tochigi

Fecha: Sábado 2 de abril

Horario: 15:00 -17:00

Lugar: Ashikaga Orimono Kaikan

〒326-0814 Tochigi ken Ashikaga shi Tori 3-2589

場所: 足利織物会館

〒326-0814 栃木県足利市通3-2589


 

 

Martes, 01 Marzo 2016 11:45

Asamblea General Anual Ordinaria 2016

CONVOCATORIA

La Asociación de Peruanos en Japón - ASPEJA, en pleno uso de sus atribuciones legales, establecidas en Estatuto y ante la Ley japonesa "Ippan Shadan Houjin oyobi Ippan Zaidan Houjin ni kan suru Horitsu" Ley Nro. 48, vigente desde el 2 de diciembre del 2008, convoca a sus asociados a la realización de la "Asamblea General Anual Ordinaria 2016", a realizarse el día 26 de marzo, en la sede del Centro Cultural Kuwana sito en Mie Ken Kuwana Shi Oaza Higashi Kanai Aza Tatenaga 1246, T 511-0921. La primera llamada se realizará a las 10:00 am.
Orden del día:
l. Llamada alista y verificación delQuórum.
2. Lectura y aprobación del Orden del día.
3. Memoria anual correspondiente al año 2015 del Presidente del Consejo Directivo.
4.Informe del balance general en el ejercicio 2014-2016.
5. Aprobación o desaprobación del presupuesto general anual 2016.
6. Lectura y aprobación de las modificaciones y ampliaciones de articulas del Estatuto.
7. Elección de los integrantes del Consejo Directivo y Consejo de Vigilancia, período 2016-2018.
8. Proclamación del nuevo Consejo Directivo, periodo 2016-2018.


Tokio, 25 de febrero de 2016

Giuliano Castagnetto

Presidente ASPEJA


Nota: De acuerdo al Artículo 13 de nuestro Estatuto: TITULO VII DE LA ASAMBLEA GENERAL; la Asamblea General se llevará a cabo en primera convocatoria con la concurrencia de más de la mitad de los asociados; o en segunda convocatoria, una hora después de lafijada, bastará la presencia de cualquier número de asociados

ELECCIONES 2016
MÓDULO DE CAPACITACIÓN VIRTUAL PARA ACTORES ELECTORALES ONPE 

El Consulado General del Perú en Tokio tiene a bien comunicar a la comunidad peruana residente en Japón que la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) ha activado en su página web institucional (www.onpe.gob.pe) el Módulo de Capacitación Virtual para actores electorales (electores, miembros de mesa y personeros) cuya ruta de acceso es: http://capacitacion.onpe.gob.pe/. Para acceder al referido Módulo, los interesados únicamente deberán digitar el número de su DNI, pudiendo posteriormente contar con una capacitación sencilla y amena, conducida por un tutor virtual que lo guiará paso a paso.

Asimismo, es preciso indicar que la ONPE también ha puesto a disposición de la ciudadanía Material de Capacitación para las Elecciones Generales 2016, al que se puede acceder vía su página web institucional en la ruta que se muestra a continuación: http://www.web.onpe.gob.pe/eg-2016/material-capacitacion.

Credenciales de Miembros de Mesa

En el Módulo de la “Capacitación Virtual a los Miembros de Mesa”, el miembro de mesa conocerá las tareas para la instalación de la mesa, el sufragio y el escrutinio. Asimismo, será orientado en los tipos de voto (válido, nulo y en blanco), incluyéndose además un ejercicio práctico para reconocerlos.

Además de la información relacionada con las funciones que deberán desarrollar el día de los comicios, los Miembros de Mesa podrán proceder con la descarga respectiva de su Credencial, debiendo para tal efecto ingresar determinada información consignada en su Documento Nacional de Identidad (N° de DNI, dígito de chequeo y fecha de caducidad).

Sin perjuicio de ello, el Consulado General del Perú en Tokio está haciendo llegar por correo postal a todos los Miembros de Mesa una copia de su credencial.

Tokio, 12 de marzo de 2016

NOTA DE PRENSA PARA DESCARGAR ENLACE ABAJO

Japón ofrece becas de investigación para mujeres

becas para Mujeres en Japón. La Asociación Japonesa de Mujeres Universitarias (JAUW, siglas de su nombre en inglés) tiene abierta la convocatoria para un programa de becas para solicitantes mujeres en Japón. El objetivo de este programa es ofrecer ayuda financiera a los solicitantes para que puedan continuar con sus cursos de estudios/investigación.

Beneficios de la beca. Serán otorgadas hasta dos becas bajo este programa.

  • El importe de la subvención oscila entre ¥ 700.000 y ¥ 1.000.000 por becaria.
  • La beca es de 5 a 6 meses, entre septiembre de 2016 y marzo de 2017.
  • Un tercio de la cantidad total de dinero, será pagado en el momento de la llegada del solicitante a Japón; el resto se pagara durante los 40 días posteriores al pago inicial.

Requisitos. Las solicitantes deberán

  • Ser mujeres de cualquier nacionalidad distinta a la japonesa
  • Vivir fuera de Japón al momento de la solicitud.
  • Deben haber recibido su título de maestría y encontrarse actualmente trabajando fuera del ámbito académico o ser estudiantes o investigadoras superiores MA o nivel equivalente.
  • Explicar en una propuesta porque deben ir a Japón para continuar con su estudio o investigación en curso
  • Indicar claramente en que aspectos su estudio o investigación en Japón contribuye a su país.

Las investigadoras post doctorales podrán aplicar, pero no serán prioridad/

Documentos necesarios:

  • 3 copias del formulario de solicitud
  • 3 cartas de recomendación
  • Una carta de aceptación-confirmación-invitación
  • Un certificado médico de salud/
  • Foto del solicitante de 3,5 x 4,5 cm.

Para inscribirse las participantes deben completar dos formularios de aplicación, parte 1 y 2; los puedes descargar en http://www.jauw.org/english/fellowship.html Todos los documentos de solicitud deben ser escritos en inglés.

Fecha de cierre: 31 de marzo de 2016

La información detallada puedes conocerla ingresando en estos enlaces:http://www.jauw.org/english/fellowship.html http://www.jauw.org/english/fellow/2016acceptanceletterform/2016%20Instructions.pdf

 

ASPEJA.ORG

EUROPA SIN VISA Y EXPEDICIÓN DE PASAPORTE BIOMÉTRICOS

PREGUNTAS FRECUENTES:

1. ¿En qué consiste el acuerdo de exención de visa suscrito con la Unión Europea?

Es un Acuerdo que permitirá a los peruanos ingresar sin visa a 30 países de Europa, por una estancia de corta duración hasta de 90 días (seguidos o no), dentro de un período de 180 días. (Ver ejemplo).

2. ¿A partir de cuándo se aplica la exención del visado?

La exención de la visa se aplica a partir del 15 de marzo de 2016.

3. ¿Qué países se pueden visitar luego de la firma del Acuerdo?

Se pueden visitar 30 países de Europa:

Alemania
Austria
Bélgica
Bulgaria
Chipre
Croacia
Dinamarca
Eslovaquia
Eslovenia
España
Estonia
Finlandia
Francia (solo para territorio europeo)
Grecia
Hungría
Italia
Islandia
Letonia
Lituania
Liechtenstein
Luxemburgo
Malta
Noruega
Países Bajos (solo para territorio europeo)
Polonia
Portugal
República Checa
Rumania
Suecia
Suiza
Nota: La exención es aplicable en principio a Bulgaria, Chipre, Croacia y Rumania que son Estados Miembros de la UE pero que todavía no aplican plenamente el protocolo Schengen. Por lo cual se recomienda al viajero contactar con las embajadas correspondientes.

La exención aplicable a Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza que no son estados Miembros de la Unión Europea pero que sí forman parte del Espacio Schengen, tienen que confirmar mediante un procedimiento interno la validez de la exención, por lo cual su aplicación puede tardar algunos días.

Importante: El Reino Unido ni Irlanda son parte de este acuerdo. Si desea visitar estos dos países se debe gestionar los visados correspondientes.

4. ¿Cuáles son las condiciones de entrada y los documentos requeridos para poder viajar?

Recuerda que el ingreso no es automático y que antes de viajar se debe considerar los siguientes documentos:

   1. Pasaporte válido con vigencia mínima de 3 meses a la salida de Europa.

   2. Pasajes de ida y vuelta dentro de un período de 90 días que confirmen el regreso al Perú o al país de procedencia.

   3. Reserva de hotel vigente o una carta de invitación de un residente en Europa.

   4. Recursos económicos suficientes para la estancia como dinero en efectivo, tarjetas de crédito, cheques de viajero, entre otros.

   5. Documentos justificativos del propósito del viaje en caso sea con motivo de algún evento, como por ejemplo alguna conferencia o reunión. Si       se trata de una actividad académica de corta duración, se debe presentar algún certificado o constancia de matrícula.

   6. Seguro de viaje internacional.

   7. No estar considerado como una amenaza pública ni estar reportado en el sistema de alertas de inadmisión.

5. ¿Qué tipo de pasaporte es válido para viajar a Europa?

Es válido el pasaporte mecanizado, emitido hasta el 6 de julio de 2016, también es válido el nuevo pasaporte biométrico cuya emisión se inició el 25 de febrero de 2016.

En suma, habrá un periodo en que serán válidos los dos pasaportes.

A partir del 7 de julio de 2016, sólo se emitirán pasaportes biométricos.

Para conocer la vigencia de su pasaporte, consulte en la página de datos de su libreta la “fecha de vencimiento/date of expiry”.


6. ¿Qué vigencia mínima debe tener el pasaporte para viajar a Europa?

El pasaporte debe tener una vigencia mínima de tres meses contados a partir de la fecha de salida de Europa. Por ejemplo, si va a salir de Europa el 31 de julio, su pasaporte deberá tener como fecha de vencimiento mínima el 31 de octubre del mismo año. (3 meses).


7. ¿Qué actividades se pueden realizar en Europa bajo este Acuerdo de exención de visados?

El acuerdo permite realizar visitas con fines turísticos, visitas a familiares o amigos, asistencia a eventos, intercambios culturales y deportivos, reuniones de negocios, coberturas periodísticas, tratamientos médicos y estudios de corto plazo.


8. ¿Qué actividades no se pueden realizar bajo este Acuerdo de exención de visados?

No se permite realizar actividades remuneradas, buscar trabajo, radicar en el lugar de visita, ni permanecer más de los 90 días contemplados.


9. ¿Se requiere visa para otro tipo de actividades?

Sí. Estos países exigen un visado para cualquier actividad remunerada o estudios de larga duración. En estos casos, póngase en contacto con la Embajada o Consulado del país de interés para informarse sobre los requisitos y el tipo de visa.


10. Si el motivo de viaje es una visita a un familiar o amigo ¿debo proporcionar información específica de la persona?

Se recomienda que además de la carta de invitación, se incluya los datos de contacto y un justificativo de domicilio de la(s) persona(s) que emite(n) la invitación, lo cual podrá ser solicitado en los puestos de control migratorio.


11. ¿Cómo se sustentan los recursos económicos suficientes?

Con dinero en efectivo, tarjetas de crédito o cheques de viajero de acuerdo al tiempo de estadía.


12. ¿Se pueden realizar entradas múltiples a los 30 países?

Sí. No obstante, deben contabilizarse los días de permanencia en un periodo de 180 días mencionado anteriormente.

Puede utilizar la herramienta on-line que provee la Unión Europea para calcular cuánto tiempo puede permanecer en su próximo viaje: http://goo.gl/tRdSZB


13. ¿El acuerdo con la Unión Europea permite el libre tránsito entre los 30 países?

Sí. Recuerde que entre algunos países pueden existir controles fronterizos o controles policiales por lo cual se recomienda portar los documentos indicados. (Ver pregunta N° 4).

14. ¿Qué consecuencias trae quedarse más de 90 días (sin permiso de residencia o de un visado de larga duración) o trabajar en uno de los 30 países sin un permiso de trabajo?

Se incurre en una situación migratoria irregular, lo cual constituye una infracción a las normas migratorias que generan sanciones administrativas que pueden devenir en la deportación. Cualquiera de estas sanciones daña su récord migratorio y le impedirá su libre movilidad internacional.


15. ¿Cómo afecta al resto de ciudadanos peruanos, cuando los viajeros no respetan las condiciones para la exención de visados?

El acuerdo contempla la posibilidad de suspender la exención de visados en caso se incurra en numerosos rechazos en los controles migratorios europeos. Se recomienda tomar con mucha responsabilidad el ingreso sin visado, cumpliendo las condiciones de ingreso y permanencia y preservar, de esta manera, este importante logro para nuestro país.


OTRAS PREGUNTAS:

1. ¿Qué diferencia existe entre la Unión Europea y el espacio Schengen?

La Unión Europea es una entidad política internacional que integra a 28 Estados de Europa. Estos países son: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania y Suecia.

El espacio Schengen es un área conformada por países europeos que han eliminado los controles fronterizos en las zonas limítrofes comunes. El espacio Schengen está integrado por 26 países de la Unión Europea y 4 países no integrantes de la Unión Europea pero que pertenecen al espacio Schengen en calidad de asociados.

Los países de la Unión Europea que pertenecen al espacio Schengen son: Alemania, Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca (sin Groenlandia ni las Islas Feroe), Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia (sin los territorios de ultramar), Grecia, Hungría, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal y Suecia.

Los países que no son integrantes de la Unión europea pero si son asociados al espacio Schengen son: Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza.

2. ¿Por qué Bulgaria, Chipre, Croacia y Rumania están incluidos en el Acuerdo si no son parte del espacio Schengen?

El acuerdo de exención de visa aplica también para estos países por ser miembros de la Unión Europea, aunque no sean parte del espacio Schengen.

3. ¿Cuál es el caso de Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza?

Estos cuatro países no son parte de la Unión Europea pero, al ser países asociados al espacio Schengen, son parte del acuerdo de exención del visado para estancias de corta duración.

 

CARTILLA INFORMACIÓN RELACIONES EXTERIORES DE DESCARGA (CLICK AQUÍ)

VIDEO INFORMATIVO (CLICK AQUÍ)

PREGUNTAS FRECUENTES (CLICK AQUÍ)

 

 

LISTA DEFINITIVA DE MIEMBROS DE MESA

El Consulado General del Perú en Tokio cumple con hacer de conocimiento público la LISTA DEFINITIVA DE MIEMBROS DE MESA (titulares y suplentes) en los centros de votación de la jurisdicción de este Consulado.

 Para conocer si usted es miembro de mesa, también puede consultar en el siguiente link de la ONPE: http://consultamiembrodemesa.onpe.gob.pe/consultamm_eg_2016/

 Las credenciales de los miembros de mesa elegidos podrán ser solicitadas en el Consulado o descargadas virtualmente en la página web de la ONPE.

 El cargo de miembro de Mesa de Sufragio es irrenunciable, salvo en los casos establecidos por Ley. Los ciudadanos que son elegidos Miembros de Mesa están sujetos al pago de multa por no asistencia o negarse a integrar la mesa de sufragio; o, negarse al desempeño del cargo de miembro de mesa.

No obstante, pueden solicitar por escrito su excusa sustentada con prueba instrumental hasta cinco (5) días después de efectuada la publicación de las listas definitivas de quienes han sido designados como miembros de mesa titulares y suplentes (10 de marzo de 2016). Asimismo, pueden solicitar la justificación al cargo de miembro de mesa solamente por enfermedad debidamente acreditada con certificado médico por entidad de salud competente o a falta de este por el médico de la localidad hasta 5 días naturales previos a la fecha de la elección (04 de abril de 2016).

EXCUSAS

La excusa al cargo de miembro de mesa se podrá solicitar cuando un(a) ciudadano (a) que es sorteado(a) como miembro de mesa no puede cumplir con su deber. Al tramitar esta solicitud y de ser aceptada, el (la) ciudadano(a) no aparecerá como omiso(a) en el récord de votación si no asiste a cumplir con su deber de miembro de mesa.

 Quiénes pueden solicitar la excusa

CAUSALES DE EXCUSA

DOCUMENTOS SUSTENTATORIOS

Los Candidatos y Personeros de las organizaciones políticas.

Documento emitido por la autoridad de la organización política competente o por el JNE que acredite la condición de candidato o personero.

Los funcionarios y empleados de los organismos que conforman el Sistema  Electoral Peruano.

Certificado, ultima  boleta, contrato, carné o credencial de la entidad, que  acredite  la relación laboral o de  servicios  entre  el  solicitante  y los organismos del Sistema Electoral.

Los miembros del Ministerio Público, que durante la jornada electoral realizan funciones relacionadas con la prevención e investigación de los delitos electorales.

Documento oficial emitido por el Ministerio Público, que acredite su función.

Los funcionarios de la Defensoría del Pueblo que realizan supervisión electoral.

Documento oficial emitido por la Defensoría del Pueblo, que acredite su función.

Las autoridades políticas.

Resoluciones de designación vigente.

Las autoridades o representantes provenientes de elección popular.

Documento expedido por el JNE o Entidad Correspondiente.

Los ciudadanos que integran los Comités Directivos de las Organizaciones Políticas inscritas en el Jurado Nacional de Elecciones.

Documento de acreditación de la organización política y/o del JNE.

Los cónyuges y parientes dentro del segundo grado de consanguinidad o afinidad entre los miembros de una misma mesa.

Partida de matrimonio, en caso de cónyuges. - Partida de nacimiento, en caso de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad.

Los cónyuges y parientes dentro del segundo grado de consanguinidad o afinidad  de los candidatos que residen en el ámbito de la jurisdicción en la cual postulan.

Partida de matrimonio, en caso de cónyuges. - Partida de nacimiento, en caso de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad.

Los electores temporalmente ausentes de la República de acuerdo con las relaciones correspondientes que remita el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil.

Documento oficial que lo acredita.

Los miembros en actividad de las Fuerzas Armadas  y de la Policía Nacional del Perú que realicen actividades relacionadas con el desarrollo de los procesos electorales.

Documento oficial emitido por las Fuerzas Armadas o Policía Nacional del Perú que acredite su función.

Los miembros del Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú.

Documento emitido por el Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú.

En caso de necesidad de ausentarse del territorio de la República.

Documento sustentatorio que acredite la necesidad de viajar fuera del país.

En caso de notorio o grave impedimento físico o mental.

Certificado Médico que acredite el impedimento Físico o Mental.

Ser mayor de 70 (setenta) años.

Copia del DNI.

   

TRÁMITE DE SOLICITUD DE EXCUSA

Presentar el *Formulario P2: Solicitud de Excusa o justificación al cargo de miembro de mesa*debidamente absuelto ante la Oficina Consular respectiva, indicando en el numeral 1 del mismo “Oficina Descentralizada de Procesos Electorales (ODPE) Lima Centro 2” (Todo trámite es gratuito)

Presentar en el siguiente orden:

1.         Formulario P2

2.         Copia del DNI.

3.         Original y copia del documento de sustento. 

4.         Carta poder simple en caso de ser presentada por un tercero en calidad de representante.

 JUSTIFICACIÓN

Para los peruanos residentes en el extranjero, el miembro de la mesa de sufragio solo puede justificar su inasistencia ante el consulado que le corresponde (sin pago por derecho de tramitación), en caso de enfermedad debidamente acreditada, con el certificado expedido por el área de salud, y a falta de ésta por el médico de la localidad; para este efecto debe presentar el certificado, antes de los 5 días calendario previos a la fecha de la elección (04 de abril de 2016), y, excepcionalmente al día siguiente de la fecha de la elección ante el Jurado Electoral Especial (Artículo 253° de la Ley Orgánica de Elecciones).

 


¿Quiénes pueden solicitar JUSTIFICACIÓN A LA INASISTENCIA?

¿Qué pruebas se adjuntan a la solicitud?

Los miembros de mesa en caso de enfermedad

Certificado médico emitido por una entidad pública o privada o Certificado médico emitido por un médico de la localidad.

 

TRAMITE DE SOLICITUD DE JUSTIFICACIÓN DE INASISTENCIA

Presentar el *Formulario P2: Solicitud de Excusa o justificación al cargo de miembro de mesa debidamente absuelto ante la Oficina Consular respectiva, indicando en el numeral 1 del mismo “Oficina Descentralizada de Procesos Electorales (ODPE) Lima Centro 2” (Todo trámite es gratuito).

 

Presentar en el siguiente orden:

1.         Formulario P2

2.         Copia del DNI.

3.         Original y copia del documento de sustento

4.         Carta poder simple en caso de ser presentada por un tercero en calidad de representante.

 

Consulado General del Perú en Tokio

http://www.consuladoperutokio.org/

 

 SE ADJUNTA EN EL VÍNCULO DE DESCARGA EL FORMULARIO PARA EL TRÁMITE RESPECTIVO.

“ESTE 10 DE ABRIL A VOTAR POR EL PERÚ”

Se informa a la comunidad peruana residente en esta jurisdicción consular la relación de las mesas electorales a instalarse en los siete locales de votación correspondientes a esta Oficina Consular.
1) LOCAL DE SUZUKA (Residentes en Mie)
2) LOCAL DE FUKUOKA (Residentes en Fukuoka, Kagoshima, Oita, Miyazaki,
Kumamoto y Nagasaki)
3) LOCAL DE KOBE (Residentes en Kyoto, Nara, Hyogo, Osaka y Wakayama)

4) LOCAL DE HIROSHIMA (Residentes en Hiroshima, Okayama, Kagawa,
Yamaguchi, Ehime, Tottori, Kochi, Tokushima y Shimane)

5) LOCAL DE NAGOYA (Residentes en Toyama, Ishikawa, Fukui, Aichi y Gifu)

6) LOCAL DE KUSATSU (Residentes en Shiga)
7) LOCAL DE NAHA (Residentes en Okinawa)

ELECCIONES GENERALES 2016 -  DOMINGO 10 ABRIL CONSULADO GENERAL DEL PERÚ EN TOKIO

Locales de Votación del Consulado en Tokio

El Consulado General del Perú en Tokio tiene a bien comunicar a la comunidad peruana residente en Japón que se han definido siete locales de votación en su jurisdicción para las próximas Elecciones Generales a celebrarse el domingo 10 de abril:

 

GUNMA (10 mesas)
IBARAKI (4 mesas)
KANAGAWA (16 mesas)
SAITAMA (8 mesas)
SHIZUOKA (11 mesas)
TOCHIGI (7 mesas)
TOKIO que recibirá a los votantes de HOKKAIDO, YAMANASHI, CHIBA, NAGANO, FUKUSHIMA, NIIGATA, YAMAGATA, AKITA, MIYAGI, AOMORI e IWATE (15 mesas)

La dirección de los respectivos locales de votación se puede consultar en el documento anexo o en nuestra página web: www.consuladoperutokio.org